logo

Dicciogriego


Diccionario didáctico interactivo griego ↔ español (en construcción)

X AVISO: Se pueden buscar formas conjugadas o declinadas de las palabras, para ello debe pulsar en el selector “formas” arriba a la izquierda, pero tenga en cuenta que puede demorarse más de 10 segundos la carga del listado de formas, dado que son casi 50.000 las formas incluidas.
Ejemplos con traducción
Filtro de géneros, autores y/o obras:  
       
1 Todas

Página: Elementos por página:
Registros: 11
ReferenciaTexto griegoTraducciónLemaSignificado
Lys.21.1Lysias, Ἀπολογία δωροδοκίας ἀπαράσημος: Lisias, Defensa por corrupciónἀκοῦσαι δὲ καὶ περὶ τῶν ἄλλων ὑμᾶς ἀξιῶ os pido que me escuchéis sobre lo demásἀξιόωpedir (que alguien haga algo)
Lys.21.3Lysias, Ἀπολογία δωροδοκίας ἀπαράσημος: Lisias, Defensa por corrupciónἐτριηράρχουν ἑπτὰ ἔτη καὶ ἓξ τάλαντα ἀνήλωσα <yo> era trierarca durante siete años y gasté seis talentosἕξseis
Lys.21.4Lysias, Ἀπολογία δωροδοκίας ἀπαράσημος: Lisias, Defensa por corrupciónκατέστην χορηγός… ἀνήλωσα σὺν τῇ τῆς σκευῆς ἀναθέσει ἑκκαίδεκα μνᾶς fui nombrado corego… gasté con la dedicatoria del equipamiento dieciséis minasσύνcon, con la ayuda de, por medio de, gracias a
Lys.21.6Lysias, Ἀπολογία δωροδοκίας ἀπαράσημος: Lisias, Defensa por corrupciónἡ ναῦς ἄριστά μοι ἔπλει παντὸς τοῦ στρατοπέδου mi nave navegaba de la mejor manera de entre toda la flotaπλέωnavegar
Lys.21.10Lysias, Ἀπολογία δωροδοκίας ἀπαράσημος: Lisias, Defensa por corrupciónταῦτα οὐκ ἀπὸ τύχης ἐγίγνετο, ἀλλ’ ἀπὸ παρασκευῆς τῆς ἐμῆς esto no ocurría por azar, sino por preparación míaτύχηazar, suerte, fortuna, destino
Lys.21.12Lysias, Ἀπολογία δωροδοκίας ἀπαράσημος: Lisias, Defensa por corrupciónοὐ τοσοῦτόν μοι μέλει εἴ με δεῖ τὰ ὄντα ἀπολέσαι no me preocupa tanto si es preciso que yo pierda mis bienesμέλωimportar, interesar
Lys.21.13Lysias, Ἀπολογία δωροδοκίας ἀπαράσημος: Lisias, Defensa por corrupciónὁρᾶτε γάρ… τὰ προσιόντα τῇ πόλει ὡς ὀλίγα ἐστί pues estáis viendo, jueces, que los ingresos para la ciudad son escasosπρόσειμι (εἶμι)producir, ingresar
Lys.21.16Lysias, Ἀπολογία δωροδοκίας ἀπαράσημος: Lisias, Defensa por corrupciónκαὶ οὐκ ἐπὶ τοῖς περιοῦσι μέγα φρονῶ, ἀλλ’ ἐπὶ τοῖς εἰς ὑμᾶς ἀνηλωμένοις y no soy engreído por lo que me sobra, sino por lo que he gastado en vosotrosπερίειμι (εἰμί)lo sobrante, remanente, resto
Lys.21.16Lysias, Ἀπολογία δωροδοκίας ἀπαράσημος: Lisias, Defensa por corrupciónὥστε ἰδίᾳ μὲν τῶν ὄντων φείδομαι, δημοσίᾳ δὲ λῃτουργῶν ἥδομαι de manera que en lo privado ahorro mis bienes mientras que en lo público me complazco haciendo contribuciones para la ciudadφείδομαιahorrar, preservar, escatimar
Lys.21.18Lysias, Ἀπολογία δωροδοκίας ἀπαράσημος: Lisias, Defensa por corrupciónαἰσχρὰς δίκας δεδίκασμαι he sido juzgado por demandas vergonzosasδικάζωser juzgado
Lys.21.21Lysias, Ἀπολογία δωροδοκίας ἀπαράσημος: Lisias, Defensa por corrupciónὑμῶν δέομαι… μὴ καταγνῶναι δωροδοκίαν ἐμοῦ os pido que no me condenéis por corrupciónκαταγιγνώσκωcondenar (a alguien por algo)

1 Todas
        
Diseño y Desarrollo: Soluciones y Respuestas