...
Referencia | Texto griego | Traducción | Lema | Significado |
---|
Thuc.1.1.1Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | [Πελοποννήσιοι καὶ Ἀθηναῖοι]... ᾖσαν ἐς αὐτὸν ἀμφότεροι παρασκευῇ τῇ πάσῃ
| peloponesios y atenienses iban a ella [la guerra], ambos con todos sus recursos | παρασκευή | equipamiento, pertrecho, recursos |
Thuc.1.1.1Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | Θουκυδίδης Ἀθηναῖος ξυνέγραψε τὸν πόλεμον τῶν Πελοποννησίων καὶ Ἀθηναίων | Tucídides el ateniense compuso la guerra entre peloponesios y atenienses | συγγράφω | componer, redactar, ‘escribir |
Thuc.1.1.1Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | Θουκυδίδης… ξυνέγραψε τὸν πόλεμον τῶν Πελοποννησίων… ἐλπίσας μέγαν τε ἔσεσθαι… καὶ τὸ ἄλλο Ἑλληνικὸν ὁρῶν ξυνιστάμενον πρὸς ἑκατέρους | Tucídides compuso el relato de la guerra de los peloponesios en la creencia de que sería grande, al ver que también el resto de Grecia se alineaba con uno u otro (contendiente) | συνίστημι | constituirse, organizarse, alinearse |
Thuc.1.1.2Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | κίνησις γὰρ αὕτη μεγίστη δὴ | pues fue precisamente la mayor conmoción | δή | precisamente, justo |
Thuc.1.1.3Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | οὐ μεγάλα νομίζω γενέσθαι οὔτε κατὰ τοὺς πολέμους οὔτε ἐς τὰ ἄλλα | considero que no ocurrieron grandes (hechos) ni en las guerras ni en relación a lo demás | εἰς | para, en relación a, para con |
Thuc.1.1.3Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | οὐ μεγάλα νομίζω γενέσθαι οὔτε κατὰ τοὺς πολέμους οὔτε ἐς τὰ ἄλλα | pienso que no llegaron a ser importantes [los hechos] ni en la guerra ni en lo demás | οὔτε | ni... ni..., ni... tampoco... |
Thuc.1.1.3Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | τὰ γὰρ πρὸ αὐτῶν καὶ τὰ ἔτι παλαίτερα σαφῶς μὲν εὑρεῖν διὰ χρόνου πλῆθος ἀδύνατα ἦν | pues los <acontecimientos> anteriores a ellos y los aún más antiguos, era imposible ciertamente conocerlos con precisión a causa de la gran cantidad de tiempo <transcurrido> | πλῆθος | gran cantidad, abundancia, gran cuantía |
Thuc.1.1.3Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | σκοποῦντί μοι πιστεῦσαι ξυμβαίνει | me ocurre al analizar(lo) que (lo) creo | συμβαίνω | suceder (que), ocurrir (que) |
Thuc.1.2.1Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | φαίνεται γὰρ ἡ νῦν Ἑλλὰς καλουμένη οὐ πάλαι βεβαίως οἰκουμένη | pues parece que la que se llama ahora Grecia no fue habitada de forma estable antiguamente | βέβαιος | sólidamente, con estabilidad |
Thuc.1.2.1Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | φαίνεται γὰρ ἡ νῦν Ἑλλὰς καλουμένη οὐ πάλαι βεβαίως οἰκουμένη | pues parece que la que se llama ahora Grecia no fue habitada de forma estable antiguamente | φαίνω | manifestarse, hacerse evidente, aparecer |
Thuc.1.2.2Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | τῆς τε καθ’ ἡμέραν ἀναγκαίου τροφῆς | del alimento necesario cada día | ἀναγκαῖος | imprescindible |
Thuc.1.2.2Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | νεμόμενοί τε τὰ αὑτῶν ἕκαστοι ὅσον ἀποζῆν | administrando cada grupo lo suyo, lo suficiente para sobrevivir | ἕκαστος | cada grupo |
Thuc.1.2.2Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | τῆς… καθ’ ἡμέραν ἀναγκαίου τροφῆς πανταχοῦ ἂν ἡγούμενοι ἐπικρατεῖν | pensando <ellos> que se apoderarían del alimento necesario cada día en cualquier parte | ἡμέρα | cada día |
Thuc.1.2.2Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | ὅσον ἀποζῆν | suficiente como para sobrevivir | ὅσος | suficiente como para |
Thuc.1.2.2Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | τῆς καθ’ ἡμέραν ἀναγκαίου τροφῆς πανταχοῦ ἂν ἡγούμενοι ἐπικρατεῖν | creyendo <ellos> que se apoderarían en cualquier parte del alimento necesario de cada día | τροφή | alimento, comida |
Thuc.1.2.5Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | τὴν γοῦν Ἀττικὴν ἐκ τοῦ ἐπὶ πλεῖστον… ἄνθρωποι ᾤκουν οἱ αὐτοὶ αἰεί | en efecto, el Ática desde muchísimo tiempo la habitaban siempre los mismos hombres | Ἀττικός | Ática |
Thuc.1.2.5Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | τὴν γοῦν Ἀττικήν… ἄνθρωποι ᾤκουν οἱ αὐτοὶ αἰεί | el Ática por ejemplo <la> habitaban siempre los mismos hombres | γοῦν | al menos, en todo caso, por ejemplo |
Thuc.1.2.6Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | ἐκ γὰρ τῆς ἄλλης Ἑλλάδος οἱ πολέμῳ ἢ στάσει ἐκπίπτοντες παρ’ Ἀθηναίους… ἀνεχώρουν | pues los desterrados del resto de Grecia por guerra o revuelta civil se dirigían junto a los atenienses | ἐκπίπτω | ser expulsado (de), ser desterrado (de) |
Thuc.1.2.6Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | οὐχ ἱκανῆς οὔσης τῆς Ἀττικῆς ἀποικίας ἐξέπεμψαν | no siendo suficiente el Ática enviaron fuera colonias | ἱκανός | suficiente, bastante |
Thuc.1.2.6Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | πολῖται γιγνόμενοι εὐθὺς ἀπὸ παλαιοῦ μείζω ἔτι ἐποίησαν πλήθει ἀνθρώπων τὴν πόλιν | al hacerse ciudadanos ya desde antiguo hicieron la ciudad aún mayor por su número de personas | παλαιός | desde antiguo |
Thuc.1.2.6Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | παράδειγμα τόδε τοῦ λόγου οὐκ ἐλάχιστόν ἐστι διὰ τὰς μετοικίας ἐς τὰ ἄλλα μὴ ὁμοίως αὐξηθῆναι | y esta ejemplificación no es la menos importante del razonamiento de que [las poblaciones] no han aumentado por igual a causa de las migraciones a otros <lugares> | παράδειγμα | ejemplificación, argumento mediante ejemplo |
Thuc.1.3.1Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | δηλοῖ δέ μοι καὶ τόδε τῶν παλαιῶν ἀσθένειαν | y me muestra también lo siguiente la debilidad de los <tiempos> antiguos | ἀσθένεια | falta de fuerza, debilidad, escasez |
Thuc.1.3.1Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | δηλοῖ δέ μοι καὶ τόδε τῶν παλαιῶν ἀσθένειαν | esto me demuestra también la debilidad de los antiguos | δηλόω | demostrar |
Thuc.1.3.1Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | δηλοῖ δέ μοι καὶ τόδε τῶν παλαιῶν ἀσθένειαν οὐχ ἥκιστα | y a mí esto me muestra también la debilidad de los antiguos no en la menor medida | ἥττων | no en la menor medida |
Thuc.1.3.1Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | δηλοῖ δέ μοι καὶ τόδε τῶν παλαιῶν ἀσθένειαν οὐχ ἥκιστα | y me demuestra también esto la debilidad de los antiguos no en la menor medida | παλαιός | los antiguos |
...