logo

Dicciogriego


Diccionario didáctico interactivo griego ↔ español

X Este diccionario está en construcción y ahora no cubre el lemario inicial propuesto. Visualización en dispositivos móviles
Ejemplos con traducción
Filtro de géneros, autores y/o obras:  
       
« Anterior 1 ... 4 5 6 7 8 9 10 ... 232 Siguiente » Todas

Página: Elementos por página:
Registros: 20817 -- Paginación: 7/232
ReferenciaTexto griegoTraducciónLemaSignificado
Aesch.Prom.11Aeschylus, Prometheus uinctus: Esquilo, Prometeo encadenadoτοιᾶσδέ τοι ἁμαρτίας σφε δεῖ θεοῖς δοῦναι δίκην, ὡς ἂν διδαχθῇ τὴν Διὸς τυραννίδα στέργειν, φιλανθρώπου δὲ παύεσθαι τρόπου ciertamente es necesario que él pague la pena a los dioses por una falta de tal naturaleza, para que aprenda a congraciarse con la tiranía de Zeus y a desistir de su carácter humanitarioπαύωcesar en, terminar, poner fin a, desistir de
Aesch.Prom.12Aeschylus, Prometheus uinctus: Esquilo, Prometeo encadenadoΚράτος Βία τε Poder y FuerzaβίαFuerza
Aesch.Prom.12Aeschylus, Prometheus uinctus: Esquilo, Prometeo encadenadoΚράτος Βία τε Fuerza y Violenciaκράτοςfuerza, poder (sust.)
Aesch.Prom.16Aeschylus, Prometheus uinctus: Esquilo, Prometeo encadenadoἀνάγκη… μοι τόλμαν σχεθεῖν es necesario que yo tenga arrojoἀνάγκηes necesario que
Aesch.Prom.17Aeschylus, Prometheus uinctus: Esquilo, Prometeo encadenadoἐξωριάζειν γὰρ πατρὸς λόγους βαρύ pues es grave desatender las palabras (órdenes) de mi padreλόγοςpalabras, conversación
Aesch.Prom.23Aeschylus, Prometheus uinctus: Esquilo, Prometeo encadenadoἀσμένῳ δέ σοι ἡ… νὺξ ἀποκρύψει φάος la noche tapará la luz para tu contentoἄσμενοςcontento, feliz
Aesch.Prom.27Aeschylus, Prometheus uinctus: Esquilo, Prometeo encadenadoὁ λωφήσων γὰρ οὐ πέφυκέ πω pues el que va a dar<te> descanso no ha nacido todavíaπωaún, todavía, hasta entonces
Aesch.Prom.34Aeschylus, Prometheus uinctus: Esquilo, Prometeo encadenadoπολλοὺς δ’ ὀδυρμοὺς καὶ γόους ἀνωφελεῖς φθέγξῃ y proferirás muchos lamentos y gemidos inútilesφθέγγομαιemitir, proferir, pronunciar, decir, significar
Aesch.Prom.39Aeschylus, Prometheus uinctus: Esquilo, Prometeo encadenadoτὸ συγγενές τοι δεινὸν ἥ θ’ ὁμιλία el parentesco y el trato tienen un poder sorprendenteδεινόςextraño, sorprendente
Aesch.Prom.41Aeschylus, Prometheus uinctus: Esquilo, Prometeo encadenadoοὐ τοῦτο δειμαίνεις πλέον; ¿no temes eso más?πλείωνmás, en mayor medida
Aesch.Prom.44Aeschylus, Prometheus uinctus: Esquilo, Prometeo encadenadoσὺ δὲ τὰ μηδὲν ὠφελοῦντα μὴ πόνει μάτην y tú no te esfuerces en vano en lo que nada beneficiaμάτηνen vano, inútilmente
Aesch.Prom.44Aeschylus, Prometheus uinctus: Esquilo, Prometeo encadenadoσὺ δὲ τὰ μηδὲν ὠφελοῦντα μὴ πόνει μάτην y tú no te esfuerces en vano en lo que no produce ningún provechoπονέωesforzarse (en algo), sufrir (por algo), obtener (algo) con esfuerzo
Aesch.Prom.44Aeschylus, Prometheus uinctus: Esquilo, Prometeo encadenadoσὺ δὲ τὰ μηδὲν ὠφελοῦντα μὴ πόνει μάτην y tú no te esfuerces inútilmente en lo que nada beneficiaὠφελέωayudar, socorrer, beneficiar
Aesch.Prom.50Aeschylus, Prometheus uinctus: Esquilo, Prometeo encadenadoἐλεύθερος γὰρ οὔτίς ἐστι πλὴν Διός pues nadie es libre salvo Zeusἐλεύθεροςlibre, independiente
Aesch.Prom.52Aeschylus, Prometheus uinctus: Esquilo, Prometeo encadenadoοὔκουν ἐπείξῃ τῷδε δεσμὰ περιβαλεῖν…; ¿no te apresuras, pues, a rodear a este con cadenas?περιβάλλωponer alrededor, rodear (con)
Aesch.Prom.53Aeschylus, Prometheus uinctus: Esquilo, Prometeo encadenado… ὡς μή σ’ ἐλινύοντα προσδερχθῇ πατήρ … para que el padre no se dé cuenta de que pierdes el tiempoμή
Aesch.Prom.54Aeschylus, Prometheus uinctus: Esquilo, Prometeo encadenadoκαὶ δὴ πρόχειρα ψάλια δέρκεσθαι πάρα y, en efecto, es posible ver cadenas disponibles al ladoπρόχειροςa mano, disponible, dispuesto, preparado
Aesch.Prom.59Aeschylus, Prometheus uinctus: Esquilo, Prometeo encadenadoδεινὸς γὰρ εὑρεῖν listo para inventarδεινόςlisto para, hábil para
Aesch.Prom.62Aeschylus, Prometheus uinctus: Esquilo, Prometeo encadenado… ἵνα μάθῃ σοφιστὴς ὢν Διὸς νωθέστερος … para que se dé cuenta de que, <aun> siendo sabio, es más torpe que Zeusμανθάνωenterarse, darse cuenta
Aesch.Prom.72Aeschylus, Prometheus uinctus: Esquilo, Prometeo encadenadoδρᾶν ταῦτ’ ἀνάγκη, μηδὲν ἐγκέλευ’ ἄγαν <es> necesidad hacer eso, en absoluto apremies en exceso (... no des órdenes para nada)μηδείςnada, en nada, en absoluto
Aesch.Prom.74Aeschylus, Prometheus uinctus: Esquilo, Prometeo encadenadoχώρει κάτω ¡vete abajo!κάτωabajo
Aesch.Prom.74Aeschylus, Prometheus uinctus: Esquilo, Prometeo encadenadoχώρει κάτω, σκέλη δὲ κίρκωσον βίᾳ márchate abajo y encadena sus piernas a la fuerzaχωρέωmarcharse
Aesch.Prom.78Aeschylus, Prometheus uinctus: Esquilo, Prometeo encadenadoὅμοια μορφῇ γλῶσσά σου γηρύεται tu lengua suena acorde con tu figuraμορφήforma, aspecto, hermosura
Aesch.Prom.86Aeschylus, Prometheus uinctus: Esquilo, Prometeo encadenadoαὐτὸν γάρ σε δεῖ προμηθέως tu mismo necesitas previsiónδέω
Aesch.Prom.101Aeschylus, Prometheus uinctus: Esquilo, Prometeo encadenadoκαίτοι τί φημι; pero, ¿qué digo?καίτοιpero
Aesch.Prom.101Aeschylus, Prometheus uinctus: Esquilo, Prometeo encadenadoπάντα προυξεπίσταμαι σκεθρῶς τὰ μέλλοντα sé de antemano con exactitud todo el futuroπᾶςtodos, todos y cada uno
Aesch.Prom104Aeschylus, Prometheus uinctus: Esquilo, Prometeo encadenadoὡς ῥᾷστα de la forma más fácilὡς
Aesch.Prom.110Aeschylus, Prometheus uinctus: Esquilo, Prometeo encadenadoἣ διδάσκαλος τέχνης πάσης… πέφηνε que se ha revelado (el fuego) el maestro de todo arteδιδάσκαλοςmaestro, instructor
Aesch.Prom.110Aeschylus, Prometheus uinctus: Esquilo, Prometeo encadenadoθηρῶμαι πυρὸς πηγὴν κλοπαίαν, ἣ διδάσκαλος τέχνης πάσης βροτοῖς πέφηνε persigo el germen robado del fuego que se descubre como maestro de cualquier arte para los mortalesπηγήfuente, origen, germen
Aesch.Prom.116Aeschylus, Prometheus uinctus: Esquilo, Prometeo encadenadoτίς ὀδμὰ… θεόσυτος ἢ βρότειος ἢ κεκραμένη; ¿qué olor, de origen divino, o de un mortal, o mezcla de ambos?o
Aesch.Prom.122Aeschylus, Prometheus uinctus: Esquilo, Prometeo encadenadoὁπόσοι τὴν Διὸς αὐλὴν εἰσοιχνεῦσιν cuantos penetran en la morada de Zeusαὐλήpalacio, morada
Aesch.Prom.123Aeschylus, Prometheus uinctus: Esquilo, Prometeo encadenadoδιὰ τὴν λίαν φιλότητα βροτῶν por mi excesivo amor a los mortalesλίανmucho, demasiado, muy
Aesch.Prom.134Aeschylus, Prometheus uinctus: Esquilo, Prometeo encadenadoἐκ δ’ ἔπληξέ μου τάν… αἰδῶ me quitó la vergüenza de golpeἐκπλήττωquitar de golpe, expulsar
Aesch.Prom.145Aeschylus, Prometheus uinctus: Esquilo, Prometeo encadenadoφοβερὰ δ’ ἐμοῖσιν ὄσσοις ὀμίχλα προσῇξε πλήρης δακρύων y sobre mis ojos sobrevino una espantosa niebla repleta de lágrimasπλήρης1lleno (de algo), repleto (de algo)
Aesch.Prom.160Aeschylus, Prometheus uinctus: Esquilo, Prometeo encadenadoτίς ὧδε τλησικάρδιος θεῶν, ὅτῳ τάδ’ ἐπιχαρῆ; ¿quién de los dioses es tan duro de corazón que le alegran estas cosas?ὧδεtan (que)
Aesch.Prom.170Aeschylus, Prometheus uinctus: Esquilo, Prometeo encadenadoἦ μὴν ἔτ’ ἐμοῦ... χρείαν ἕξει μακάρων πρύτανις ciertamente todavía el príncipe de los bienaventurados tendrá necesidad de míχρείαnecesidad (de), carencia (de)
Aesch.Prom.171Aeschylus, Prometheus uinctus: Esquilo, Prometeo encadenadoσκῆπτρον τιμάς τ’ ἀποσυλᾶται arrebata como botín el cetro y privilegiosτεy
Aesch.Prom.180Aeschylus, Prometheus uinctus: Esquilo, Prometeo encadenadoσὺ μὲν θρασύς… ἄγαν δ’ ἐλευθεροστομεῖς tú <eres> insolente y hablas con demasiada libertadθρασύςatrevido, temerario, insolente
Aesch.Prom.182Aeschylus, Prometheus uinctus: Esquilo, Prometeo encadenadoἄγαν ἐλευθεροστομεῖς usas un lenguaje libre en excesoἄγανmuy, mucho
Aesch.Prom.183Aeschylus, Prometheus uinctus: Esquilo, Prometeo encadenadoδέδια δ’ ἀμφὶ σαῖς τύχαις temo por tu destinoδείδωtemer por alguien
Aesch.Prom.192Aeschylus, Prometheus uinctus: Esquilo, Prometeo encadenadoΖεύς… μαλακογνώμων ἔσται ποθ’, ὅταν ταύτῃ ῥαισθῇ Zeus será alguna vez blando en sus decisiones, cuando de esa manera sea aniquiladoοὗτοςasí, de esa manera
Aesch.Prom.203Aeschylus, Prometheus uinctus: Esquilo, Prometeo encadenadoοἱ δὲ τοὔμπαλιν σπεύδοντες, ὡς Ζεὺς μήποτ’ ἄρξειεν θεῶν… otras [divinidades] por el contrario esforzándose por que Zeus nunca mandara sobre los dioses…σπεύδωesforzarse en/por, apresurarse a
Aesch.Prom.206Aeschylus, Prometheus uinctus: Esquilo, Prometeo encadenadoἐνταῦθ’ ἐγὼ τὰ λῷστα βουλεύων πιθεῖν Τιτᾶνας… οὐκ ἠδυνήθην entonces, decidiendo yo convencer de lo mejor a los Titanes, no pudeἐνταῦθαentonces, en ese momento, en esa circunstancia
Aesch.Prom.211Aeschylus, Prometheus uinctus: Esquilo, Prometeo encadenadoοὐχ ἅπαξ μόνον no sólo una vezμόνοςsolamente, sólo, simplemente
Aesch.Prom.214Aeschylus, Prometheus uinctus: Esquilo, Prometeo encadenadoοὐ κατ’ ἰσχὺν οὐδὲ πρὸς τὸ καρτερόν no mediante violencia ni por la fuerzaκαρτερόςla fuerza
Aesch.Prom.217Aeschylus, Prometheus uinctus: Esquilo, Prometeo encadenadoτοιαῦτ’ ἐμοῦ λόγοισιν ἐξηγουμένου οὐκ ἠξίωσαν οὐδὲ προσβλέψαι τὸ πᾶν al explicarles yo tales cosas con palabras, no se dignaron siquiera a mirarme en absolutoπᾶςen absoluto, de ninguna manera
Aesch.Prom.230Aeschylus, Prometheus uinctus: Esquilo, Prometeo encadenadoὅπως τάχιστα lo más rápidamente posibleὅπως
Aesch.Prom.231Aeschylus, Prometheus uinctus: Esquilo, Prometeo encadenadoὅπως τάχιστα τὸν πατρῷον ἐς θρόνον καθέζετε para que cuanto antes os sentéis en el trono paternoκαθίζωsentarse, estar sentado
Aesch.Prom.233Aeschylus, Prometheus uinctus: Esquilo, Prometeo encadenadoβροτῶν δὲ τῶν ταλαιπώρων λόγον οὐκ ἔσχεν οὐδένα y no tuvo ninguna consideración de los desgraciados mortalesλόγοςestimación, estima, consideración
Aesch.Prom.241Aeschylus, Prometheus uinctus: Esquilo, Prometeo encadenadoθνητοὺς δ’ ἐν οἴκτῳ προθέμενος, τούτου τυχεῖν οὐκ ἠξιώθην αὐτός y tras poner por delante a los mortales en <mi> compasión, no fui juzgado digno de alcanzarla yo mismoπροτίθημιponer(se) delante, colocar(se) delante, adelantarse, ofrecerse
Aesch.Prom.244Aeschylus, Prometheus uinctus: Esquilo, Prometeo encadenadoσιδηρόφρων τε κἀκ πέτρας εἰργασμένος ὅστις, Προμηθεῦ, σοῖσιν οὐ συνασχαλᾷ μόχθοις ¡Prometeo!, <tiene> corazón de hierro y tallado de una piedra quien no se indigna contigo por tus sufrimientosπέτραroca, piedra
Aesch.Prom.250Aeschylus, Prometheus uinctus: Esquilo, Prometeo encadenadoθνητούς γ’ ἔπαυσα μὴ προδέρκεσθαι μόρον impedí que los mortales ciertamente previesen <su> destino fatalπαύωhacer cesar (a alguien de algo), impedir (a alguien hacer)
Aesch.Prom.251Aeschylus, Prometheus uinctus: Esquilo, Prometeo encadenadoτὸ ποῖον εὑρὼν τῆσδε φάρμακον νόσου ¿habiendo encontrado qué remedio para esa enfermedad?ποῖος¿cuál?, ¿qué?
Aesch.Prom.252Aeschylus, Prometheus uinctus: Esquilo, Prometeo encadenadoτυφλὰς ἐν αὐτοῖς ἐλπίδας κατῴκισα instauré en ellos esperanzas ciegasτυφλόςciego, cegado, sin salida
Aesch.Prom.265Aeschylus, Prometheus uinctus: Esquilo, Prometeo encadenadoἐλαφρὸν ὅστις πημάτων ἔξω πόδα ἔχει παραινεῖν… τοὺς κακῶς πράσσοντας leve (es para) cualquiera que tiene su persona (pie) fuera de sufrimientos aconsejar a los que están malπούςcuerpo, persona
Aesch.Prom.275Aeschylus, Prometheus uinctus: Esquilo, Prometeo encadenado… ὡς μάθητε διὰ τέλους τὸ πᾶν … para que sepáis todo <de principio> a finπᾶςtodo, totalidad, universo
Aesch.Prom.285Aeschylus, Prometheus uinctus: Esquilo, Prometeo encadenadoτοὺς σοὺς δὲ πόνους χρῄζω διὰ παντὸς ἀκοῦσαι y deseo escuchar tus trabajos punto por puntoπᾶςdel todo, totalmente, punto por punto
Aesch.Prom.293Aeschylus, Prometheus uinctus: Esquilo, Prometeo encadenadoοὐκ ἔστιν ὅτῳ μείζονα μοῖραν νείμαιμ’ ἢ σοί no hay nadie a quien yo pudiera estimar más que a tiὅστιςno hay nadie que, no hay nada que
Aesch.Prom.294Aeschylus, Prometheus uinctus: Esquilo, Prometeo encadenadoοὐκ ἔστιν ὅτῳ μείζονα μοῖραν νείμαιμ’ ἢ σοί nadie hay a quien quiera dar mayor consideración que a tiνέμωrepartir, distribuir, dispensar
Aesch.Prom.299Aeschylus, Prometheus uinctus: Esquilo, Prometeo encadenadoοὐ γάρ ποτ’ ἐρεῖς ὡς Ὠκεανοῦ φίλος ἐστὶ βεβαιότερός σοι pues no dirás nunca que tienes un amigo más seguro que Océanoβέβαιοςleal, seguro, firme
Aesch.Prom.309Aeschylus, Prometheus uinctus: Esquilo, Prometeo encadenadoΠρομηθεῦ, καὶ παραινέσαι γέ σοι θέλω τὰ λῷστα, καίπερ ὄντι ποικίλῳ Prometeo, también quiero precisamente aonsejarte a ti lo mejor, aunque eres astutoπαραινέωrecomendar, aconsejar
Aesch.Prom.314Aeschylus, Prometheus uinctus: Esquilo, Prometeo encadenadoἀνωτέρω θακῶν… Ζεύς Zeus, sentado más altoἄνωmás alto, más lejos
Aesch.Prom.314Aeschylus, Prometheus uinctus: Esquilo, Prometeo encadenadoεἰ δ’ ὧδε τραχεῖς καὶ τεθηγμένους λόγους ῥίψεις, τάχ’ ἄν σου… κλύοι Ζεύς, ὥστε σοι τὸν νῦν ὄχλον παρόντα μόχθων παιδιὰν εἶναι δοκεῖν y si arrojas así ásperas y punzantes palabras, quizá Zeus te oiga, de forma que la tortura ahora presente de tus dolores te parezca que es una bromaῥίπτωarrojar, abandonar, agitar, levantar, lanzar
Aesch.Prom.319Aeschylus, Prometheus uinctus: Esquilo, Prometeo encadenadoἀρχαῖ’ ἴσως σοι φαίνομαι λέγειν τάδε quizá te parezca que digo cosas anticuadasἀρχαῖοςanticuado, remoto
Aesch.Prom.319Aeschylus, Prometheus uinctus: Esquilo, Prometeo encadenadoἀρχαῖ’ ἴσως σοι φαίνομαι λέγειν τάδε igual te parece que esto que digo es antiguoἴσοςigual, quizá
Aesch.Prom.326Aeschylus, Prometheus uinctus: Esquilo, Prometeo encadenadoὁρῶν ὅτι τραχὺς μόναρχος οὐδ’ ὑπεύθυνος κρατεῖ viendo <tú> que reina como monarca cruel y no sujeto a rendir cuentasοὐδέy no
Aesch.Prom.330Aeschylus, Prometheus uinctus: Esquilo, Prometeo encadenadoἢ οὐκ οἶσθ’ ἀκριβῶς…; ¿o no sabes con exactitud…?ἀκριβήςcon diligencia, con exactitud
Aesch.Prom.334Aeschylus, Prometheus uinctus: Esquilo, Prometeo encadenadoνῦν ἔασον déjalo ahoraἐάωdejar, dejar tranquilo
Aesch.Prom.338Aeschylus, Prometheus uinctus: Esquilo, Prometeo encadenadoἔργῳ κοὐ λόγῳ τεκμαίρομαι (lo) compruebo de hecho y no de palabraλόγοςpalabra
Aesch.Prom.354Aeschylus, Prometheus uinctus: Esquilo, Prometeo encadenado… Τυφῶνα θοῦρον πᾶσιν ὃς ἀνέστη θεοῖς … al fogoso Tifón que se enfrentó a todos los diosesἀνίστημιenfrentarse a
Aesch.Prom.376Aeschylus, Prometheus uinctus: Esquilo, Prometeo encadenadoσὺ δ’ οὐκ ἄπειρος, οὐδ’ ἐμοῦ διδασκάλου χρῄζεις pero tú no eres inexperto, ni necesitas de mí como maestroχρῄζωnecesitar, tener necesidad (de), estar necesitado (de)
Aesch.Prom.380Aeschylus, Prometheus uinctus: Esquilo, Prometeo encadenadoτοῦτο γιγνώσκεις, ὅτι ὀργῆς νοσούσης εἰσὶν ἰατροὶ λόγοι; ¿sabes eso, que hay palabras que curan de la ira enfermiza?νοσέωestar enfermo, enfermar
Aesch.Prom.380Aeschylus, Prometheus uinctus: Esquilo, Prometeo encadenadoὀργῆς νοσούσης εἰσὶν ἰατροὶ λόγοι las palabras son médicos del ánimo enfermoὀργήdisposición natural, ánimo
Aesch.Prom.389Aeschylus, Prometheus uinctus: Esquilo, Prometeo encadenadoσαφῶς μ’ ἐς οἶκον σὸς λόγος στέλλει πάλιν ciertamente tus palabras me despachan de vuelta a casaστέλλωenviar, despachar
Aesch.Prom.398Aeschylus, Prometheus uinctus: Esquilo, Prometeo encadenado… ἄσμενος δέ τἂν σταθμοῖς ἐν οἰκείοισι κάμψειεν γόνυ … y contenta de doblar su rodilla en sus propios establosοἰκεῖοςprivado, personal, propio
Aesch.Prom.402Aeschylus, Prometheus uinctus: Esquilo, Prometeo encadenadoἀπ’ ὄσσων ῥαδινὰν λειβομένα ῥέος παρειὰν νοτίοις ἔτεγξα παγαῖς vertiendo de <mis> ojos una corriente mojé <mi> tierna mejilla con húmedos reguerosπηγήreguero, flujo, chorro
Aesch.Prom.419Aeschylus, Prometheus uinctus: Esquilo, Prometeo encadenado… οἳ γᾶς ἔσχατον τόπον ἀμφὶ Μαιῶτιν ἔχουσι λίμναν quienes ocupan el lugar más remoto en torno al lago Meótideλίμνηlago, laguna, marisma
Aesch.Prom.447Aeschylus, Prometheus uinctus: Esquilo, Prometeo encadenadoβλέποντες ἔβλεπον μάτην, κλύοντες οὐκ ἤκουον viendo, veían en vano; escuchando, no oíanβλέπωver, tener vista, estar vivo
Aesch.Prom.458Aeschylus, Prometheus uinctus: Esquilo, Prometeo encadenadoἀντολὰς ἐγὼ ἄστρων ἔδειξα les enseñé las salidas de las estrellasδείκνυμιexponer, mostrar, enseñar (mostrar)
Aesch.Prom.460Aeschylus, Prometheus uinctus: Esquilo, Prometeo encadenadoἀριθμόν… ἐξηῦρον αὐτοῖς, γραμμάτων τε συνθέσεις inventé para ellos el número y las combinaciones de letrasγράμμαletra, sonido (correspondiente a una letra)
Aesch.Prom.467Aeschylus, Prometheus uinctus: Esquilo, Prometeo encadenadoἄλλος ἀντ’ ἐμοῦ ningún otro que yoἀντίcomparado con, frente a
Aesch.Prom.468Aeschylus, Prometheus uinctus: Esquilo, Prometeo encadenadoοὔτις ἄλλος ἀντ’ ἐμοῦ λινόπτερ’ ηὗρε ναυτίλων ὀχήματα ningún otro sino yo inventó los carros de los navegantes, dotados de alas de linoεὑρίσκωcrear, inventar
Aesch.Prom.473Aeschylus, Prometheus uinctus: Esquilo, Prometeo encadenadoκακὸς δ’ ἰατρὸς ὥς τις… οὐκ ἔχεις εὑρεῖν ὁποίοις φαρμάκοις ἰάσιμος y como un mal médico no puedes encontrar con qué remedios (eres) sanableκακόςmalo, vil
Aesch.Prom.473Aeschylus, Prometheus uinctus: Esquilo, Prometeo encadenadoἀποσφαλεὶς φρενῶν πλανᾷ, κακὸς δ’ ἰατρὸς ὥς τις ἐς νόσον πεσὼν ἀθυμεῖς καὶ σεαυτὸν οὐκ ἔχεις εὑρεῖν ὁποίοις φαρμάκοις ἰάσιμος privado de razón desvarías y como un mal médico que ha caído en una enfermedad, te desanimas y no puedes encontrar para ti mismo con qué remedios <eres> curableπλανάωdesvariar, divagar, extraviarse
Aesch.Prom.474Aeschylus, Prometheus uinctus: Esquilo, Prometeo encadenadoἐς νόσον πεσὼν ἀθυμεῖς al caer en la enfermedad te desanimasἀθυμέωdesanimarse, angustiarse
Aesch.Prom.475Aeschylus, Prometheus uinctus: Esquilo, Prometeo encadenadoεὑρεῖν ὁποίοις φαρμάκοις ἰάσιμος hallar con qué fármacos quedar sanoὁποῖοςcuál, qué clase
Aesch.Prom.476Aeschylus, Prometheus uinctus: Esquilo, Prometeo encadenadoτὰ λοιπά μου κλύουσα θαυμάσῃ πλέον si me escuchas <mujer> lo demás, te asombrarás másλοιπόςlo demás, lo restante
Aesch.Prom.479Aeschylus, Prometheus uinctus: Esquilo, Prometeo encadenadoεἴ τις ἐς νόσον πέσοι, οὐκ ἦν ἀλέξημ’ οὐδέν, οὔτε βρώσιμον, οὐ χριστόν, οὐδὲ πιστόν si uno caía enfermo no había remedio alguno, ni comestible, ni ungible, ni potableοὔτεy no
Aesch.Prom.504Aeschylus, Prometheus uinctus: Esquilo, Prometeo encadenadoοὐδείς, σάφ’ οἶδα, μὴ μάτην φλύσαι θέλων nadie, lo sé bien, si no es que quiere murmurar en vanoμή
Aesch.Prom.509Aeschylus, Prometheus uinctus: Esquilo, Prometeo encadenadoἐκ δεσμῶν λυθῆναι ser librado de las cadenasδεσμόςcadena

« Anterior 1 ... 4 5 6 7 8 9 10 ... 232 Siguiente » Todas
        
Diseño y Desarrollo: Soluciones y Respuestas