logo

Dicciogriego


Diccionario didáctico interactivo griego ↔ español

X Este diccionario está en construcción y ahora no cubre el lemario inicial propuesto. Visualización en dispositivos móviles
Ejemplos con traducción
Filtro de géneros, autores y/o obras:  
       
1 2 3 4 5 6 7 8 Todas

Página: Elementos por página:
Registros: 184 -- Paginación: 1/8
ReferenciaTexto griegoTraducciónLemaSignificado
Plat.Sym.174ePlato, Symposium: Platón, Banqueteκαί τι ἔφη αὐτόθι γελοῖον παθεῖν y decía que allí le pasó algo ridículoπάσχωpasarle a uno algo, experimentar (algo), sufrir
Plat.Sym.172aPlato, Symposium: Platón, Banqueteεἰς ἄστυ οἴκοθεν ἀνιὼν Φαληρόθεν yendo a la ciudad desde mi casa en Faleroἄστυciudad de Atenas
Plat.Sym.172cPlato, Symposium: Platón, Banqueteπολλῶν ἐτῶν Ἀγάθων ἐνθάδε οὐκ ἐπιδεδήμηκεν durante muchos años Agatón no ha estado residiendo aquíἐπιδημέωestar en su patria, estar en casa
Plat.Sym.173aPlato, Symposium: Platón, Banqueteεἰπέ μοι πότε ἐγένετο ἡ συνουσία dime cuándo ocurrió la reuniónπότε¿cuándo?, cuándo
Plat.Sym.173bPlato, Symposium: Platón, Banqueteἡ ὁδὸς ἡ εἰς ἄστυ el camino hacia la ciudadὁδόςcamino, sendero
Plat.Sym.173cPlato, Symposium: Platón, Banqueteοἴεσθέ τι ποιεῖν, οὐδὲν ποιοῦντες creéis hacer algo, no haciendo nadaτίςalguien (significativo), algo (significativo)
Plat.Sym.173ePlato, Symposium: Platón, Banqueteδῆλόν γε δὴ ὅτι οὕτω διανοούμενος καὶ περὶ ἐμαυτοῦ καὶ περὶ ὑμῶν μαίνομαι καὶ παραπαίω; ¿está claro, sin duda, que al pensar así tanto sobre mí mismo como sobre vosotros estoy loco y desvarío?μαίνομαιestar loco, estar furioso, enfurecerse, enloquecer, delirar
Plat.Sym.173ePlato, Symposium: Platón, Banqueteἦσαν τοίνυν ἐκεῖνοι τοιοίδε τινές—μᾶλλον δ’ἐξ ἀρχῆς ὑμῖν... πειράσομαι διηγήσασθαι así pues, eran aquellos más o menos de tal tipo... pero mejor intentaré contáros<lo> desde el principioμάλαpero más, pero mejor, mejor dicho
Plat.Sym.174aPlato, Symposium: Platón, Banqueteἐπὶ δεῖπνον εἰς Ἀγάθωνος a cenar a <casa> de Agatónεἰςhasta, a
Plat.Sym.174aPlato, Symposium: Platón, Banqueteἔφη… ἐρέσθαι αὐτὸν ὅποι ἴοι… καὶ τὸν εἰπεῖν ὅτι ἐπὶ δεῖπνον decía que le preguntó adónde iba y que él dijo que a una comiday este, y él
Plat.Sym.174aPlato, Symposium: Platón, Banqueteὡμολόγησα δ’ εἰς τήμερον παρέσεσθαι pero estuve de acuerdo en que me presentaría hoyσήμερονhoy, ahora
Plat.Sym.174bPlato, Symposium: Platón, Banqueteἰέναι ἄκλητος ἐπὶ δεῖπνον ir a una comida sin ser invitadoεἶμιir
Plat.Sym.174cPlato, Symposium: Platón, Banqueteθυσίαν ποιουμένου… τοῦ Ἀγαμέμνονος haciendo Agamenón un sacrificioθυσίαsacrificio
Plat.Sym.174dPlato, Symposium: Platón, Banquete[Ἀριστόδημος] ἔφη… τὸν οὖν Σωκράτη… περιμένοντος οὗ κελεύειν προϊέναι εἰς τὸ πρόσθεν Aristodemo decía que en efecto Sócrates, cuando él <lo> esperaba, <le> ordenaba ir hacia delantelo, la, le, de él, de ella, ella, él
Plat.Sym.174dPlato, Symposium: Platón, Banqueteἐγὼ μὲν οὐχ ὁμολογήσω ἄκλητος ἥκειν, ἀλλ’ ὑπὸ σοῦ κεκλημένος yo no aceptaré llegar sin invitación, sino invitado por tiκαλέωinvitar
Plat.Sym.174ePlato, Symposium: Platón, Banqueteὦ... Ἀριστόδημε, εἰς καλὸν ἥκεις ὅπως συνδειπνήσῃς Aristodemo, llegas en buena hora para cenar con nosotrosκαλόςa propósito, en buena hora
Plat.Sym.174ePlato, Symposium: Platón, Banqueteἔφη… ἀνεῳγμένην καταλαμβάνειν τὴν θύραν dijo que se encontraron la puerta abiertaκαταλαμβάνωcoger (a alguien o algo en determinada situación), sorprender
Plat.Sym.174ePlato, Symposium: Platón, Banqueteἀλλὰ ποῦ ἔστιν οὗτος; pero, ¿dónde está ese?ποῦ¿dónde?, dónde
Plat.Sym.176aPlato, Symposium: Platón, Banqueteπάνυ χαλεπῶς ἔχω ὑπὸ τοῦ χθὲς πότου estoy en mucha dificultad por la bebida de ayerχαλεπόςdifícilmente, con dificultad
Plat.Sym.176ePlato, Symposium: Platón, Banqueteκαὶ δι’ οἵων λόγων, εἰ βούλεσθε, ἐθέλω ὑμῖν εἰσηγήσασθαι y, si queréis, deseo explicaros mediante qué palabrasβούλομαιsi quieres
Plat.Sym.176ePlato, Symposium: Platón, Banqueteἔφη… συγχωρεῖν πάντας… οὕτω πίνοντας πρὸς ἡδονήν decía que todos estaban de acuerdo en beber así por placerοὕτωςasí
Plat.Sym.176ePlato, Symposium: Platón, Banqueteσυγχωρεῖν πάντας μὴ διὰ μέθης ποιήσασθαι τήν… συνουσίαν, ἀλλ’ οὕτω πίνοντας πρὸς ἡδονήν que todos estén de acuerdo en no hacer la reunión por borrachera, sino beber así por placerπίνωbeber
Plat.Sym.176ePlato, Symposium: Platón, Banqueteπίνοντας πρὸς ἡδονήν bebiendo para (su) placerπρόςreferido a, para
Plat.Sym.176ePlato, Symposium: Platón, Banquete… συγχωρεῖν πάντας μὴ διὰ μέθης ποιήσασθαι τήν… συνουσίαν ... todos están de acuerdo en hacer el simposio sin que medie la embriaguezσυνουσίαreunión de banquete, simposio
Plat.Sym.177aPlato, Symposium: Platón, Banqueteοὐ γὰρ ἐμὸς ὁ μῦθος, ἀλλὰ Φαίδρου el dicho no es mío sino de Fedroμῦθοςdicho, proverbio

1 2 3 4 5 6 7 8 Todas
        
Diseño y Desarrollo: Soluciones y Respuestas