logo

Dicciogriego


Diccionario didáctico interactivo griego ↔ español

X Este diccionario está en construcción y ahora no cubre el lemario inicial propuesto. Visualización en dispositivos móviles
Ejemplos con traducción
Filtro de géneros, autores y/o obras:  
       
1 2 Todas

Página: Elementos por página:
Registros: 44 -- Paginación: 1/2
ReferenciaTexto griegoTraducciónLemaSignificado
Plat.Euthyph.9dPlato, Euthydemus: Platón, Eutidemoτί γὰρ κωλύει, ὦ Σώκρατες; pues, ¿qué <lo> impide, Sócrates?γάρpues, entonces (sin valor temporal)
Plat.Euthyph.13dPlato, Euthydemus: Platón, Eutidemoοἱ δοῦλοι τοὺς δεσπότας θεραπεύουσιν los esclavos sirven a sus amosθεραπεύωservir, atender, cuidar, tratar (médicamente)
Plat.Euthyd.271bPlato, Euthydemus: Platón, Eutidemoἐπιδεδωκέναι μοι ἔδοξεν me pareció que había crecidoἐπιδίδωμιaumentar, crecer, progresar
Plat.Euthyd.271bPlato, Euthydemus: Platón, Eutidemoἐπιδεδωκέναι μοι ἔδοξεν, καὶ τοῦ ἡμετέρου οὐ πολύ τι τὴν ἡλικίαν διαφέρειν Κριτοβούλου me pareció que se ha desarrollado y que no se diferencia mucho en estatura de nuestro Critοbuloἡλικίαestatura
Plat.Euthyd.271bPlato, Euthydemus: Platón, Eutidemoὁ δὲ παρ’ ἐμὲ καθήμενος este, sentado junto a míπαράcerca de, junto a, al lado de
Plat.Euthyd.271cPlato, Euthydemus: Platón, Eutidemoοὗτοι τό… γένος... ἐντεῦθέν ποθέν εἰσιν ἐκ Χίου ellos son por nacimiento de por allí, de Quíosἐντεῦθενde aquí, de allí, de ahí
Plat.Euthyd.272aPlato, Euthydemus: Platón, Eutidemoτέλος ἐπιτεθήκατον (ellos dos) han puesto finἐπιτίθημιponer (fin), poner (nombre)
Plat.Euthyd.272aPlato, Euthydemus: Platón, Eutidemoτούτω γάρ ἐστον… κρατίστω καὶ ἀγωνίσασθαι καὶ ἄλλον διδάξαι λέγειν τε καὶ συγγράφεσθαι λόγους οἵους εἰς τὰ δικαστήρια pues esos dos son los más hábiles en disputar y enseñar a otro a hablar y a componer discursos adecuados (tales como) para los tribunalesοἷοςcual, tal como, como, que (relativo)
Plat.Euthyd.272dPlato, Euthydemus: Platón, Eutidemoοὐδὲν κωλύει, ὦ Σώκρατες, ἐάν γε σοὶ δοκῇ nada lo impide, Sócrates, si a ti te pareceκωλύωnada impide que
Plat.Euthyd.272dPlato, Euthydemus: Platón, Eutidemoοὐκ ἂν φθάνοις ἀκούων no vas a tardar en oír<lo>φθάνωno tardar (en)
Plat.Euthyd.272ePlato, Euthydemus: Platón, Eutidemoκατὰ θεὸν γάρ τινα ἔτυχον καθήμενος ἐνταῦθα pues gracias a alguna divinidad dio la casualidad de que <yo> estaba sentado allíθεόςdios, divinidad
Plat.Euthyd.273aPlato, Euthydemus: Platón, Eutidemo… περιπατείτην ἐν τῷ καταστέγῳ δρόμῳ deambulaban por el paseo cubiertoδρόμοςlugar para correr, lugar para pasear
Plat.Euthyd.273aPlato, Euthydemus: Platón, Eutidemoκαλός τε κἀγαθὸς τὴν φύσιν, ὅσον μὴ ὑβριστής de excelente natural, excepto por lo insolenteὅσοςen cuanto no, salvo, excepto
Plat.Euthyd.273ePlato, Euthydemus: Platón, Eutidemoτοῦτο μέμνημαι σφὼ ἐπαγγελλομένω recuerdo que ellos dos se dedicaban a esoἐπαγγέλλωpracticar, ejercer
Plat.Euthyd.274aPlato, Euthydemus: Platón, Eutidemoτοσόνδε δέ μοι εἴπετον… πῶς σφῷν βεβούλευται y decidme <ambos> tan solo esto, cómo ha sido decidido por vosotros dos (... cómo habéis decidido)βουλεύωplanear, decidir
Plat.Euthyd.275bPlato, Euthydemus: Platón, Eutidemoφοβούμεθα δὴ περὶ αὐτῷ tenemos de hecho miedo por élφοβέωatemorizarse, temer, tener miedo, estar aterrado
Plat.Euthyd.275ePlato, Euthydemus: Platón, Eutidemoἴσως γάρ τοι ὠφελεῖ τὴν μεγίστην ὠφελίαν pues quizás te proporciona el mayor beneficioὠφελέωayudar, socorrer, beneficiar
Plat.Euthyd.276dPlato, Euthydemus: Platón, Eutidemoπότερον γὰρ οἱ μανθάνοντες μανθάνουσιν ἃ ἐπίστανται ἢ ἃ μὴ ἐπίστανται; ¿pues acaso los discípulos aprenden lo que saben, o lo que no saben?μανθάνωdiscípulos, alumnos
Plat.Euthyd.276dPlato, Euthydemus: Platón, Eutidemoὥσπερ οἱ ἀγαθοὶ ὀρχησταί, διπλᾶ ἔστρεφε τὰ ἐρωτήματα περὶ τοῦ αὐτοῦ como los buenos danzarines hacía girar las preguntas duplicándolas sobre lo mismoστρέφωgirar, hacer girar
Plat.Euthyd.279aPlato, Euthydemus: Platón, Eutidemoἀγαθὰ δὲ ποῖα ἄρα τῶν ὄντων τυγχάνει ἡμῖν ὄντα; y ¿qué bienes de lo existente , entonces, resulta que tenemos?ἄραentonces (sin valor temporal), así pues
Plat.Euthyd.279cPlato, Euthydemus: Platón, Eutidemoἐνθυμοῦ δὴ μή τι παραλείπωμεν τῶν ἀγαθῶν reflexiona no sea que pasemos por alto alguno de los bienesἐνθυμέομαιconsiderar (que)
Plat.Euthyd.279ePlato, Euthydemus: Platón, Eutidemoὡς ἐπὶ πᾶν εἰπεῖν por decirlo en generalπᾶςen general, en conjunto
Plat.Euthyd.283aPlato, Euthydemus: Platón, Eutidemoἐπεσκόπουν τίνα ποτὲ τρόπον ἅψοιντο τοῦ λόγου analizaban de qué manera iban a empezar a hablarἅπτωtocar (algo), empezar (algo)
Plat.Euthyd.283aPlato, Euthydemus: Platón, Eutidemoσοφίαν τε καὶ ἀρετὴν ἀσκεῖν practicar la sabiduría y la virtudἀσκέωejercitar (algo), practicar (algo)
Plat.Euthyd.283ePlato, Euthydemus: Platón, Eutidemoσοὶ εἰς κεφαλήν ¡sobre tu cabeza!κεφαλήpersona

1 2 Todas
        
Diseño y Desarrollo: Soluciones y Respuestas