logo

Dicciogriego


Diccionario didáctico interactivo griego ↔ español

X Este diccionario está en construcción y ahora no cubre el lemario inicial propuesto. Visualización en dispositivos móviles
Ejemplos con traducción
Filtro de géneros, autores y/o obras:  
       
1 2 Todas

Página: Elementos por página:
Registros: 29 -- Paginación: 1/2
ReferenciaTexto griegoTraducciónLemaSignificado
Isoc.1.1Isocrates, Ad Demonicum: Isócrates, A Demónicoἐν πολλοῖς… πολὺ διεστώσας εὑρήσομεν τάς τε τῶν σπουδαίων γνώμας καὶ τὰς τῶν φαύλων διανοίας en muchas cosas descubriremos que las opiniones de las personas serias y las de los incompetentes están muy distantesφαῦλοςtorpe, incompetente
Isoc.1.7Isocrates, Ad Demonicum: Isócrates, A Demónicoἡ δὲ τῆς ἀρετῆς κτῆσις… συγγηράσκει… τὰ δὲ τῷ πλήθει φοβερὰ θαρσαλέως ὑπομένουσα y la posesión de la virtud envejece con <nosotros> soportando con confianza lo que provoca miedo a la multitudφοβερόςterrible, temible, pavoroso, formidable, espantoso
Isoc.1.9Isocrates, Ad Demonicum: Isócrates, A Demónicoτὰς τοῦ πατρὸς προαιρέσεις ἀναμνησθεὶς οἰκεῖον καὶ καλὸν ἕξεις παράδειγμα recordando la conducta de tu padre tendrás un ejemplo familiar y hermosoπροαίρεσιςpropósito, plan, conducta
Isoc.1.10Isocrates, Ad Demonicum: Isócrates, A Demónicoμᾶλλον ἐθαύμαζε τοὺς περὶ αὑτὸν σπουδάζοντας ἢ τοὺς γένει προσήκοντας <él> admiraba más a los que se esforzaban por él que a sus parientes por nacimientoπερίen relación a, a propósito de, por, sobre
Isoc.1.10Isocrates, Ad Demonicum: Isócrates, A Demónicoἡγεῖτο γὰρ εἶναι πρὸς ἑταιρίαν πολλῷ κρείττω... προαίρεσιν ἀνάγκης pues consideraba que era mucho mejor para (tener) compañía… la elección (libre) que la obligaciónπροαίρεσιςelección (libre), decisión (libre)
Isoc.1.16Isocrates, Ad Demonicum: Isócrates, A Demónicoμηδέποτε μηδὲν αἰσχρὸν ποιήσας ἔλπιζε λήσειν nunca en absoluto esperes pasar desapercibido tras hacer algo vergonzosoμηδείςnada, en nada, en absoluto
Isoc.1.17Isocrates, Ad Demonicum: Isócrates, A Demónicoεὐλαβοῦ τὰς διαβολάς, κἂν ψευδεῖς ὦσιν ten cuidado con las acusaciones, aunque sean falsasδιαβολήacusación
Isoc.1.18Isocrates, Ad Demonicum: Isócrates, A Demónicoοὕτω γὰρ τὰ τοῖς ἄλλοις χαλεπῶς εὑρημένα συμβήσεταί σοι ῥᾳδίως μανθάνειν pues así lo descubierto con dificultad por otros tendrás la fortuna de aprenderlo con facilidadχαλεπόςdifícilmente, con dificultad
Isoc.1.19Isocrates, Ad Demonicum: Isócrates, A Demónicoμὴ κατόκνει μακρὰν ὁδὸν πορεύεσθαι πρός… τι χρήσιμον no dudes en recorrer un largo camino para algo útilπορεύομαιrecorrer (un camino)
Isoc.1.20Isocrates, Ad Demonicum: Isócrates, A Demónicoἡδέως μὲν ἔχε πρὸς ἅπαντας, χρῶ δὲ τοῖς βελτίστοις sé agradable con todos pero ten trato con los mejoresἡδύςagradablemente, con placer
Isoc.1.21Isocrates, Ad Demonicum: Isócrates, A Demónicoταῖς δ’ ἡδοναῖς δουλεύειν ser esclavo de los placeresδουλεύωser esclavo, servir
Isoc.1.22Isocrates, Ad Demonicum: Isócrates, A Demónicoπερὶ τῶν ἀπορρήτων μηδενὶ λέγε, πλὴν ἐὰν ὁμοίως συμφέρῃ τὰς πράξεις σιωπᾶσθαι σοί τε τῷ λέγοντι κἀκείνοις τοῖς ἀκούουσιν sobre secretos no hables con nadie a no ser que convenga mantener silencio por igual a ti que hablas y a aquellos que escuchanπλήνa no ser que, excepto si, si no
Isoc.1.23Isocrates, Ad Demonicum: Isócrates, A Demónicoφίλους ἐκ μεγάλων κινδύνων διασώζων salvando a amigos de grandes peligrosδιασώζωsalvar (a alguien)
Isoc.1.24Isocrates, Ad Demonicum: Isócrates, A Demónicoτοῦτο δὲ ποιήσεις, ἐὰν μὴ δεόμενος τὸ δεῖσθαι προσποιῇ y harás eso, si finges tener necesidad sin tenerlaπροσποιέωsimular, fingir, pretender
Isoc.1.27Isocrates, Ad Demonicum: Isócrates, A Demónicoπαραπλήσιον γὰρ οἱ τοιοῦτοι πάσχουσιν, ὥσπερ ἂν εἴ τις ἵππον κτήσαιτο καλὸν κακῶς ἱππεύειν ἐπιστάμενος pues a los de tal índole les pasa de forma semejante a como si uno, sabiendo que monta mal, adquiriera un buen caballoπαραπλήσιοςde forma semejante (a como)
Isoc.1.28Isocrates, Ad Demonicum: Isócrates, A Demónicoπειρῶ τὸν πλοῦτον χρήματα καὶ κτήματα κατασκευάζειν <tú> intenta disponer de riqueza: dinero y propiedadesχρῆμαbienes, propiedades, enseres, utensilios, riqueza, dinero
Isoc.1.29Isocrates, Ad Demonicum: Isócrates, A Demónicoκοινὴ γὰρ ἡ τύχη pues la fortuna es de todosεἰμί
Isoc.1.31Isocrates, Ad Demonicum: Isócrates, A Demónicoὁμιλητικὸς δ’ ἔσει… μηδὲ παρὰ τὰ γελοῖα σπουδάζων, μηδὲ παρὰ τὰ σπουδαῖα τοῖς γελοίοις χαίρων y serás afable si no te pones serio ante las cosas dignas de risa y si no te alegras con risas ante los asuntos seriosσπουδάζωser serio, ponerse serio
Isoc.1.32Isocrates, Ad Demonicum: Isócrates, A Demónicoεὐλαβοῦ τὰς ἐν τοῖς πότοις συνουσίας· ἐὰν δέ ποτέ σοι συμπέσῃ καιρός, ἐξανίστασο πρὸ μέθης evita las reuniones de las borracheras, y si alguna vez se produce (esa) circunstancia, levántate y sal antes de estar borrachoσυμπίπτωsuceder (a), producirse (a)
Isoc.1.33Isocrates, Ad Demonicum: Isócrates, A Demónicoἀρχὴ γὰρ φιλίας μὲν ἔπαινος, ἔχθρας δὲ ψόγος pues el principio de la amistad es el elogio, y el de la enemistad el reproche
Isoc.1.35Isocrates, Ad Demonicum: Isócrates, A Demónicoὁ κακῶς διανοηθεὶς περὶ τῶν οἰκείων el que discurre mal sobre las (cuestiones) domésticasδιανοέομαι
Isoc.1.38Isocrates, Ad Demonicum: Isócrates, A Demónicoκρείττων δικαιοσύνη χρημάτων la justicia es más fuerte que el dineroδικαιοσύνηjusticia, conducta justa
Isoc.1.38Isocrates, Ad Demonicum: Isócrates, A Demónico... ἵνα δοκῇς ὀρέγεσθαι τῆς δικαιοσύνης μὴ δι’ ἀσθένειαν ἀλλὰ δι’ ἐπιείκειαν ... para que parezca que anhelas la justicia no por debilidad sino por rectitudὀρέγωansiar (algo), anhelar (algo)
Isoc.1.41Isocrates, Ad Demonicum: Isócrates, A Demónicoπολλοῖς γὰρ ἡ γλῶττα προτρέχει τῆς διανοίας pues la lengua de muchos se adelanta corriendo a su pensamientoγλῶσσαlengua
Isoc.1.41Isocrates, Ad Demonicum: Isócrates, A Demónicoὅ τι ἂν μέλλῃς ἐρεῖν, πρότερον ἐπισκόπει τῇ γνώμῃ lo que vayas a decir, antes piénsatelo (considéralo con tu razonamiento)ἐπισκοπέωconsiderar, reflexionar

1 2 Todas
        
Diseño y Desarrollo: Soluciones y Respuestas