logo

Dicciogriego


Diccionario didáctico interactivo griego ↔ español

X Este diccionario está en construcción y ahora no cubre el lemario inicial propuesto. Visualización en dispositivos móviles
Ejemplos con traducción
Filtro de géneros, autores y/o obras:  
       
« Anterior 1 ... 5 6 7 8 9 10 11 ... 254 Siguiente » Todas

Página: Elementos por página:
Registros: 19550 -- Paginación: 8/254
ReferenciaTexto griegoTraducciónLemaSignificado
Aesch.Prom.160Aeschylus, Prometheus uinctus: Esquilo, Prometeo encadenadoτίς ὧδε τλησικάρδιος θεῶν, ὅτῳ τάδ’ ἐπιχαρῆ; ¿quién de los dioses es tan duro de corazón que le alegran estas cosas?ὧδεtan (que)
Aesch.Prom.171Aeschylus, Prometheus uinctus: Esquilo, Prometeo encadenadoσκῆπτρον τιμάς τ’ ἀποσυλᾶται arrebata como botín el cetro y privilegiosτεy
Aesch.Prom.180Aeschylus, Prometheus uinctus: Esquilo, Prometeo encadenadoσὺ μὲν θρασύς… ἄγαν δ’ ἐλευθεροστομεῖς tú <eres> insolente y hablas con demasiada libertadθρασύςatrevido, temerario, insolente
Aesch.Prom.182Aeschylus, Prometheus uinctus: Esquilo, Prometeo encadenadoἄγαν ἐλευθεροστομεῖς usas un lenguaje libre en excesoἄγανmuy, mucho
Aesch.Prom.183Aeschylus, Prometheus uinctus: Esquilo, Prometeo encadenadoδέδια δ’ ἀμφὶ σαῖς τύχαις temo por tu destinoδείδωtemer por alguien
Aesch.Prom.192Aeschylus, Prometheus uinctus: Esquilo, Prometeo encadenadoΖεύς… μαλακογνώμων ἔσται ποθ’, ὅταν ταύτῃ ῥαισθῇ Zeus será alguna vez blando en sus decisiones, cuando de esa manera sea aniquiladoοὗτοςasí, de esa manera
Aesch.Prom.203Aeschylus, Prometheus uinctus: Esquilo, Prometeo encadenadoοἱ δὲ τοὔμπαλιν σπεύδοντες, ὡς Ζεὺς μήποτ’ ἄρξειεν θεῶν… otras [divinidades] por el contrario esforzándose por que Zeus nunca mandara sobre los dioses…σπεύδωesforzarse en/por, apresurarse a
Aesch.Prom.206Aeschylus, Prometheus uinctus: Esquilo, Prometeo encadenadoἐνταῦθ’ ἐγὼ τὰ λῷστα βουλεύων πιθεῖν Τιτᾶνας… οὐκ ἠδυνήθην entonces, decidiendo yo convencer de lo mejor a los Titanes, no pudeἐνταῦθαentonces, en ese momento, en esa circunstancia
Aesch.Prom.211Aeschylus, Prometheus uinctus: Esquilo, Prometeo encadenadoοὐχ ἅπαξ μόνον no sólo una vezμόνοςsolamente, sólo, simplemente
Aesch.Prom.214Aeschylus, Prometheus uinctus: Esquilo, Prometeo encadenadoοὐ κατ’ ἰσχὺν οὐδὲ πρὸς τὸ καρτερόν no mediante violencia ni por la fuerzaκαρτερόςla fuerza
Aesch.Prom.217Aeschylus, Prometheus uinctus: Esquilo, Prometeo encadenadoτοιαῦτ’ ἐμοῦ λόγοισιν ἐξηγουμένου οὐκ ἠξίωσαν οὐδὲ προσβλέψαι τὸ πᾶν al explicarles yo tales cosas con palabras, no se dignaron siquiera a mirarme en absolutoπᾶςen absoluto, de ninguna manera
Aesch.Prom.230Aeschylus, Prometheus uinctus: Esquilo, Prometeo encadenadoὅπως τάχιστα lo más rápidamente posibleὅπως
Aesch.Prom.231Aeschylus, Prometheus uinctus: Esquilo, Prometeo encadenadoὅπως τάχιστα τὸν πατρῷον ἐς θρόνον καθέζετε para que cuanto antes os sentéis en el trono paternoκαθίζωsentarse, estar sentado
Aesch.Prom.233Aeschylus, Prometheus uinctus: Esquilo, Prometeo encadenadoβροτῶν δὲ τῶν ταλαιπώρων λόγον οὐκ ἔσχεν οὐδένα y no tuvo ninguna consideración de los desgraciados mortalesλόγοςestimación, estima, consideración
Aesch.Prom.241Aeschylus, Prometheus uinctus: Esquilo, Prometeo encadenadoθνητοὺς δ’ ἐν οἴκτῳ προθέμενος, τούτου τυχεῖν οὐκ ἠξιώθην αὐτός y tras poner por delante a los mortales en <mi> compasión, no fui juzgado digno de alcanzarla yo mismoπροτίθημιponer(se) delante, colocar(se) delante, adelantarse, ofrecerse
Aesch.Prom.244Aeschylus, Prometheus uinctus: Esquilo, Prometeo encadenadoσιδηρόφρων τε κἀκ πέτρας εἰργασμένος ὅστις, Προμηθεῦ, σοῖσιν οὐ συνασχαλᾷ μόχθοις ¡Prometeo!, <tiene> corazón de hierro y tallado de una piedra quien no se indigna contigo por tus sufrimientosπέτραroca, piedra
Aesch.Prom.250Aeschylus, Prometheus uinctus: Esquilo, Prometeo encadenadoθνητούς γ’ ἔπαυσα μὴ προδέρκεσθαι μόρον impedí que los mortales ciertamente previesen <su> destino fatalπαύωhacer cesar (a alguien de algo), impedir (a alguien hacer)
Aesch.Prom.251Aeschylus, Prometheus uinctus: Esquilo, Prometeo encadenadoτὸ ποῖον εὑρὼν τῆσδε φάρμακον νόσου ¿habiendo encontrado qué remedio para esa enfermedad?ποῖος¿cuál?, ¿qué?
Aesch.Prom.252Aeschylus, Prometheus uinctus: Esquilo, Prometeo encadenadoτυφλὰς ἐν αὐτοῖς ἐλπίδας κατῴκισα instauré en ellos esperanzas ciegasτυφλόςciego, cegado, sin salida
Aesch.Prom.265Aeschylus, Prometheus uinctus: Esquilo, Prometeo encadenadoἐλαφρὸν ὅστις πημάτων ἔξω πόδα ἔχει παραινεῖν… τοὺς κακῶς πράσσοντας leve (es para) cualquiera que tiene su persona (pie) fuera de sufrimientos aconsejar a los que están malπούςcuerpo, persona
Aesch.Prom.275Aeschylus, Prometheus uinctus: Esquilo, Prometeo encadenado… ὡς μάθητε διὰ τέλους τὸ πᾶν … para que sepáis todo <de principio> a finπᾶςtodo, totalidad, universo
Aesch.Prom.293Aeschylus, Prometheus uinctus: Esquilo, Prometeo encadenadoοὐκ ἔστιν ὅτῳ μείζονα μοῖραν νείμαιμ’ ἢ σοί no hay nadie a quien yo pudiera estimar más que a tiὅστιςno hay nadie que, no hay nada que
Aesch.Prom.294Aeschylus, Prometheus uinctus: Esquilo, Prometeo encadenadoοὐκ ἔστιν ὅτῳ μείζονα μοῖραν νείμαιμ’ ἢ σοί nadie hay a quien quiera dar mayor consideración que a tiνέμωrepartir, distribuir, dispensar
Aesch.Prom.299Aeschylus, Prometheus uinctus: Esquilo, Prometeo encadenadoοὐ γάρ ποτ’ ἐρεῖς ὡς Ὠκεανοῦ φίλος ἐστὶ βεβαιότερός σοι pues no dirás nunca que tienes un amigo más seguro que Océanoβέβαιοςleal, seguro, firme
Aesch.Prom.314Aeschylus, Prometheus uinctus: Esquilo, Prometeo encadenadoἀνωτέρω θακῶν… Ζεύς Zeus, sentado más altoἄνωmás alto, más lejos
Aesch.Prom.314Aeschylus, Prometheus uinctus: Esquilo, Prometeo encadenadoεἰ δ’ ὧδε τραχεῖς καὶ τεθηγμένους λόγους ῥίψεις, τάχ’ ἄν σου… κλύοι Ζεύς, ὥστε σοι τὸν νῦν ὄχλον παρόντα μόχθων παιδιὰν εἶναι δοκεῖν y si arrojas así ásperas y punzantes palabras, quizá Zeus te oiga, de forma que la tortura ahora presente de tus dolores te parezca que es una bromaῥίπτωarrojar, abandonar, agitar, levantar, lanzar
Aesch.Prom.319Aeschylus, Prometheus uinctus: Esquilo, Prometeo encadenadoἀρχαῖ’ ἴσως σοι φαίνομαι λέγειν τάδε quizá te parezca que digo cosas anticuadasἀρχαῖοςanticuado, remoto
Aesch.Prom.319Aeschylus, Prometheus uinctus: Esquilo, Prometeo encadenadoἀρχαῖ’ ἴσως σοι φαίνομαι λέγειν τάδε igual te parece que esto que digo es antiguoἴσοςigual, quizá
Aesch.Prom.326Aeschylus, Prometheus uinctus: Esquilo, Prometeo encadenadoὁρῶν ὅτι τραχὺς μόναρχος οὐδ’ ὑπεύθυνος κρατεῖ viendo <tú> que reina como monarca cruel y no sujeto a rendir cuentasοὐδέy no
Aesch.Prom.330Aeschylus, Prometheus uinctus: Esquilo, Prometeo encadenadoἢ οὐκ οἶσθ’ ἀκριβῶς…; ¿o no sabes con exactitud…?ἀκριβήςcon diligencia, con exactitud
Aesch.Prom.334Aeschylus, Prometheus uinctus: Esquilo, Prometeo encadenadoνῦν ἔασον déjalo ahoraἐάωdejar, dejar tranquilo
Aesch.Prom.338Aeschylus, Prometheus uinctus: Esquilo, Prometeo encadenadoἔργῳ κοὐ λόγῳ τεκμαίρομαι (lo) compruebo de hecho y no de palabraλόγοςpalabra
Aesch.Prom.354Aeschylus, Prometheus uinctus: Esquilo, Prometeo encadenado… Τυφῶνα θοῦρον πᾶσιν ὃς ἀνέστη θεοῖς … al fogoso Tifón que se enfrentó a todos los diosesἀνίστημιenfrentarse a
Aesch.Prom.380Aeschylus, Prometheus uinctus: Esquilo, Prometeo encadenadoτοῦτο γιγνώσκεις, ὅτι ὀργῆς νοσούσης εἰσὶν ἰατροὶ λόγοι; ¿sabes eso, que hay palabras que curan de la ira enfermiza?νοσέωestar enfermo, enfermar
Aesch.Prom.380Aeschylus, Prometheus uinctus: Esquilo, Prometeo encadenadoὀργῆς νοσούσης εἰσὶν ἰατροὶ λόγοι las palabras son médicos del ánimo enfermoὀργήdisposición natural, ánimo
Aesch.Prom.389Aeschylus, Prometheus uinctus: Esquilo, Prometeo encadenadoσαφῶς μ’ ἐς οἶκον σὸς λόγος στέλλει πάλιν ciertamente tus palabras me despachan de vuelta a casaστέλλωenviar, despachar
Aesch.Prom.398Aeschylus, Prometheus uinctus: Esquilo, Prometeo encadenado… ἄσμενος δέ τἂν σταθμοῖς ἐν οἰκείοισι κάμψειεν γόνυ … y contenta de doblar su rodilla en sus propios establosοἰκεῖοςprivado, personal, propio
Aesch.Prom.402Aeschylus, Prometheus uinctus: Esquilo, Prometeo encadenadoἀπ’ ὄσσων ῥαδινὰν λειβομένα ῥέος παρειὰν νοτίοις ἔτεγξα παγαῖς vertiendo de <mis> ojos una corriente mojé <mi> tierna mejilla con húmedos reguerosπηγήreguero, flujo, chorro
Aesch.Prom.419Aeschylus, Prometheus uinctus: Esquilo, Prometeo encadenado… οἳ γᾶς ἔσχατον τόπον ἀμφὶ Μαιῶτιν ἔχουσι λίμναν quienes ocupan el lugar más remoto en torno al lago Meótideλίμνηlago, laguna, marisma
Aesch.Prom.447Aeschylus, Prometheus uinctus: Esquilo, Prometeo encadenadoβλέποντες ἔβλεπον μάτην, κλύοντες οὐκ ἤκουον viendo, veían en vano; escuchando, no oíanβλέπωver, tener vista, estar vivo
Aesch.Prom.458Aeschylus, Prometheus uinctus: Esquilo, Prometeo encadenadoἀντολὰς ἐγὼ ἄστρων ἔδειξα les enseñé las salidas de las estrellasδείκνυμιexponer, mostrar, enseñar (mostrar)
Aesch.Prom.460Aeschylus, Prometheus uinctus: Esquilo, Prometeo encadenadoἀριθμόν… ἐξηῦρον αὐτοῖς, γραμμάτων τε συνθέσεις inventé para ellos el número y las combinaciones de letrasγράμμαletra, sonido (correspondiente a una letra)
Aesch.Prom.467Aeschylus, Prometheus uinctus: Esquilo, Prometeo encadenadoἄλλος ἀντ’ ἐμοῦ ningún otro que yoἀντίcomparado con, frente a
Aesch.Prom.468Aeschylus, Prometheus uinctus: Esquilo, Prometeo encadenadoοὔτις ἄλλος ἀντ’ ἐμοῦ λινόπτερ’ ηὗρε ναυτίλων ὀχήματα ningún otro sino yo inventó los carros de los navegantes, dotados de alas de linoεὑρίσκωcrear, inventar
Aesch.Prom.473Aeschylus, Prometheus uinctus: Esquilo, Prometeo encadenadoκακὸς δ’ ἰατρὸς ὥς τις… οὐκ ἔχεις εὑρεῖν ὁποίοις φαρμάκοις ἰάσιμος y como un mal médico no puedes encontrar con qué remedios (eres) sanableκακόςmalo, vil
Aesch.Prom.473Aeschylus, Prometheus uinctus: Esquilo, Prometeo encadenadoἀποσφαλεὶς φρενῶν πλανᾷ, κακὸς δ’ ἰατρὸς ὥς τις ἐς νόσον πεσὼν ἀθυμεῖς καὶ σεαυτὸν οὐκ ἔχεις εὑρεῖν ὁποίοις φαρμάκοις ἰάσιμος privado de razón desvarías y como un mal médico que ha caído en una enfermedad, te desanimas y no puedes encontrar para ti mismo con qué remedios <eres> curableπλανάωdesvariar, divagar, extraviarse
Aesch.Prom.474Aeschylus, Prometheus uinctus: Esquilo, Prometeo encadenadoἐς νόσον πεσὼν ἀθυμεῖς al caer en la enfermedad te desanimasἀθυμέωdesanimarse, angustiarse
Aesch.Prom.475Aeschylus, Prometheus uinctus: Esquilo, Prometeo encadenadoεὑρεῖν ὁποίοις φαρμάκοις ἰάσιμος hallar con qué fármacos quedar sanoὁποῖοςcuál, qué clase
Aesch.Prom.476Aeschylus, Prometheus uinctus: Esquilo, Prometeo encadenadoτὰ λοιπά μου κλύουσα θαυμάσῃ πλέον si me escuchas <mujer> lo demás, te asombrarás másλοιπόςlo demás, lo restante
Aesch.Prom.479Aeschylus, Prometheus uinctus: Esquilo, Prometeo encadenadoεἴ τις ἐς νόσον πέσοι, οὐκ ἦν ἀλέξημ’ οὐδέν, οὔτε βρώσιμον, οὐ χριστόν, οὐδὲ πιστόν si uno caía enfermo no había remedio alguno, ni comestible, ni ungible, ni potableοὔτεy no
Aesch.Prom.504Aeschylus, Prometheus uinctus: Esquilo, Prometeo encadenadoοὐδείς, σάφ’ οἶδα, μὴ μάτην φλύσαι θέλων nadie, lo sé bien, si no es que quiere murmurar en vanoμή
Aesch.Prom.509Aeschylus, Prometheus uinctus: Esquilo, Prometeo encadenadoἐκ δεσμῶν λυθῆναι ser librado de las cadenasδεσμόςcadena
Aesch.Prom.513Aeschylus, Prometheus uinctus: Esquilo, Prometeo encadenadoὧδε δεσμὰ φυγγάνω escape así de las cadenasδεσμόςcadena
Aesch.Prom.524Aeschylus, Prometheus uinctus: Esquilo, Prometeo encadenadoἀλλὰ [ὅδε λόγος] συγκαλυπτέος ὅσον μάλιστα pero este razonamiento debe ser ocultado al máximoμάλαal máximo
Aesch.Prom.524Aeschylus, Prometheus uinctus: Esquilo, Prometeo encadenadoὅσον μάλιστα al máximoὅσοςcuanto, cuánto
Aesch.Prom.532Aeschylus, Prometheus uinctus: Esquilo, Prometeo encadenadoπαρ’ Ὠκεανοῦ πατρὸς ἄσβεστον πόρον junto a la corriente inextinguible de mi padre Océanoπόροςaquello que se vadea, corriente
Aesch.Prom.545Aeschylus, Prometheus uinctus: Esquilo, Prometeo encadenadoφέρ’, ὅπως ἄχαρις χάρις, ὦ φίλος venga, amigo, <haz> para que <tu> favor <no quede> sin agradecimientoφίλοςamigo, querido
Aesch.Prom.565Aeschylus, Prometheus uinctus: Esquilo, Prometeo encadenadoσήμηνον ὅποι γῆς… πεπλάνημαι señálame a qué lugar llego vagandoὅποιa qué lugar
Aesch.Prom.565Aeschylus, Prometheus uinctus: Esquilo, Prometeo encadenadoσήμηνον ὅποι γῆς ἡ μογερὰ πεπλάνημαι indícame dónde de la tierra estoy extraviada, <yo> la miserableπλανάωerrar, vagar, andar extraviado, andar errante, deambular
Aesch.Prom.572Aeschylus, Prometheus uinctus: Esquilo, Prometeo encadenadoχρίει τις αὖ με τὰν τάλαιναν οἶστρος… πλανᾷ τε νῆστιν ἀνὰ τὰν παραλίαν ψάμμαν de nuevo me pica <a mí>, desgraciada, un tábano… y me hace errar en ayunas por el arenal de la playaπλανάωhacer errar, hacer vagar, hacer divagar
Aesch.Prom.610Aeschylus, Prometheus uinctus: Esquilo, Prometeo encadenadoλέξω… οὐκ ἐμπλέκων αἰνίγματ’, ἀλλ’ ἁπλῷ λόγῳ hablaré sin trenzar acertijos, con palabras sencillasἁπλοῦςsencillo, simple
Aesch.Prom.619Aeschylus, Prometheus uinctus: Esquilo, Prometeo encadenadoβούλευμα μὲν τὸ Δῖον, Ἡφαίστου δὲ χείρ la decisión <es> de Zeus, pero la mano de Hefestoχείρmano
Aesch.Prom.621Aeschylus, Prometheus uinctus: Esquilo, Prometeo encadenadoἀρκῶ σοι σαφηνίσας μόνον basta con que <yo> a ti solo <lo> aclareἀρκέωser suficiente, ser capaz, bastar
Aesch.Prom.625Aeschylus, Prometheus uinctus: Esquilo, Prometeo encadenadoμε κρύψῃς τοῦθ’ ὅπερ μέλλω παθεῖν no me ocultes lo que he de sufrirκρύπτωocultar algo a alguien
Aesch.Prom.627Aeschylus, Prometheus uinctus: Esquilo, Prometeo encadenadoτί δῆτα… ; ¿y qué?δῆτα
Aesch.Prom.638Aeschylus, Prometheus uinctus: Esquilo, Prometeo encadenadoὅπου μέλλοι τις οἴσεσθαι δάκρυ πρὸς τῶν κλυόντων cuando uno va a llevarse una lágrima de los que escuchanδάκρυονlágrima
Aesch.Prom.641Aeschylus, Prometheus uinctus: Esquilo, Prometeo encadenadoσαφεῖ δὲ μύθῳ πᾶν ὅπερ προσχρῄζετε πεύσεσθε y os enteraréis con una exposición clara de todo lo que además pedísσαφήςclaro, nítido, evidente, manifiesto
Aesch.Prom.642Aeschylus, Prometheus uinctus: Esquilo, Prometeo encadenadoλέγουσ’ αἰσχύνομαι siento vergüenza de contarαἰσχύνωavergonzarse (de hacer una cosa)
Aesch.Prom.645Aeschylus, Prometheus uinctus: Esquilo, Prometeo encadenadoαἰεὶ γὰρ ὄψεις ἔννυχοι πωλεύμεναι ἐς παρθενῶνας τοὺς ἐμοὺς παρηγόρουν pues visiones nocturnas que siempre venían a mis alcobas de muchacha me exhortabanὄψιςvisión (imaginada), aparición
Aesch.Prom.648Aeschylus, Prometheus uinctus: Esquilo, Prometeo encadenadoἐξόν σοι γάμου τυχεῖν μεγίστου; siéndote posible lograr una boda magníficaἔξειμιsiendo posible…
Aesch.Prom.649Aeschylus, Prometheus uinctus: Esquilo, Prometeo encadenadoΖεὺς γὰρ ἱμέρου βέλει πρὸς σοῦ τέθαλπται Zeus está inflamado con el dardo de tu amorβέλοςarma arrojadiza, dardo, flecha
Aesch.Prom.685Aeschylus, Prometheus uinctus: Esquilo, Prometeo encadenadoμηδέ μ’ οἰκτίσας ξύνθαλπε μύθοις ψευδέσιν tampoco, por compadecerme, me reconfortes con palabras falsasψευδήςfalso, engañoso, basado en mentiras
Aesch.Prom.688Aeschylus, Prometheus uinctus: Esquilo, Prometeo encadenadoοὔποτ’ ηὔχουν ὧδε ξένους μολεῖσθαι λόγους εἰς ἀκοὰν ἐμάν nunca imaginaba que unas palabras tan extrañas llegaran a mis oídosξένοςextraño, inusual
Aesch.Prom.698Aeschylus, Prometheus uinctus: Esquilo, Prometeo encadenadoτοῖς νοσοῦσί τοι γλυκὺ τὸ λοιπὸν ἄλγος προυξεπίστασθαι τορῶς a los que están enfermos <es> agradable en verdad conocer previamente con claridad el dolor venideroγλυκύςdulce, agradable, ingenuo
Aesch.Prom.701Aeschylus, Prometheus uinctus: Esquilo, Prometeo encadenadoἠνύσασθ’ ἐμοῦ πάρα κούφως lo obtuvisteis de mí fácilmenteκοῦφοςfácilmente
Aesch.Prom.703Aeschylus, Prometheus uinctus: Esquilo, Prometeo encadenadoἀκούσαθ’, οἷα χρὴ πάθη τλῆναι πρὸς Ἥρας τήνδε τὴν νεάνιδα escuchad a qué sufrimientos es preciso someter a esta joven de parte de Heraπάθοςsufrimiento
Aesch.Prom.706Aeschylus, Prometheus uinctus: Esquilo, Prometeo encadenadoτοὺς ἐμοὺς λόγους θυμῷ βάλ’, ὡς ἂν τέρματ’ ἐκμάθῃς ὁδοῦ guarda mis palabras en tu mente para que comprendas el final de <tu> caminoθυμόςánimo, mente

« Anterior 1 ... 5 6 7 8 9 10 11 ... 254 Siguiente » Todas
        
Diseño y Desarrollo: Soluciones y Respuestas