logo

Dicciogriego


Diccionario didáctico interactivo griego ↔ español

X Este diccionario está en construcción y ahora no cubre el lemario inicial propuesto. Visualización en dispositivos móviles
Ejemplos con traducción
Filtro de géneros, autores y/o obras:  
       
« Anterior 1 ... 3 4 5 6 7 8 9 ... 179 Siguiente » Todas

Página: Elementos por página:
Registros: 18751 -- Paginación: 6/25/179
ReferenciaTexto griegoTraducciónLemaSignificado
Aesch.Prom.231Aeschylus, Prometheus uinctus: Esquilo, Prometeo encadenadoὅπως τάχιστα τὸν πατρῷον ἐς θρόνον καθέζετε para que cuanto antes os sentéis en el trono paternoκαθίζωsentarse, estar sentado
Aesch.Prom.233Aeschylus, Prometheus uinctus: Esquilo, Prometeo encadenadoβροτῶν δὲ τῶν ταλαιπώρων λόγον οὐκ ἔσχεν οὐδένα y no tuvo ninguna consideración de los desgraciados mortalesλόγοςestimación, estima, consideración
Aesch.Prom.251Aeschylus, Prometheus uinctus: Esquilo, Prometeo encadenadoτὸ ποῖον εὑρὼν τῆσδε φάρμακον νόσου ¿habiendo encontrado qué remedio para esa enfermedad?ποῖος¿cuál?, ¿qué?
Aesch.Prom.252Aeschylus, Prometheus uinctus: Esquilo, Prometeo encadenadoτυφλὰς ἐν αὐτοῖς ἐλπίδας κατῴκισα instauré en ellos esperanzas ciegasτυφλόςciego, cegado, sin salida
Aesch.Prom.265Aeschylus, Prometheus uinctus: Esquilo, Prometeo encadenadoἐλαφρὸν ὅστις πημάτων ἔξω πόδα ἔχει παραινεῖν… τοὺς κακῶς πράσσοντας leve (es para) cualquiera que tiene su persona (pie) fuera de sufrimientos aconsejar a los que están malπούςcuerpo, persona
Aesch.Prom.275Aeschylus, Prometheus uinctus: Esquilo, Prometeo encadenado… ὡς μάθητε διὰ τέλους τὸ πᾶν … para que sepáis todo <de principio> a finπᾶςtodo, totalidad, universo
Aesch.Prom.293Aeschylus, Prometheus uinctus: Esquilo, Prometeo encadenadoοὐκ ἔστιν ὅτῳ μείζονα μοῖραν νείμαιμ’ ἢ σοί no hay nadie a quien yo pudiera estimar más que a tiὅστιςno hay nadie que, no hay nada que
Aesch.Prom.294Aeschylus, Prometheus uinctus: Esquilo, Prometeo encadenadoοὐκ ἔστιν ὅτῳ μείζονα μοῖραν νείμαιμ’ ἢ σοί nadie hay a quien quiera dar mayor consideración que a tiνέμωrepartir, distribuir, dispensar
Aesch.Prom.299Aeschylus, Prometheus uinctus: Esquilo, Prometeo encadenadoοὐ γάρ ποτ’ ἐρεῖς ὡς Ὠκεανοῦ φίλος ἐστὶ βεβαιότερός σοι pues no dirás nunca que tienes un amigo más seguro que Océanoβέβαιοςleal, seguro, firme
Aesch.Prom.314Aeschylus, Prometheus uinctus: Esquilo, Prometeo encadenadoἀνωτέρω θακῶν… Ζεύς Zeus, sentado más altoἄνωmás alto, más lejos
Aesch.Prom.319Aeschylus, Prometheus uinctus: Esquilo, Prometeo encadenadoἀρχαῖ’ ἴσως σοι φαίνομαι λέγειν τάδε quizá te parezca que digo cosas anticuadasἀρχαῖοςanticuado, remoto
Aesch.Prom.319Aeschylus, Prometheus uinctus: Esquilo, Prometeo encadenadoἀρχαῖ’ ἴσως σοι φαίνομαι λέγειν τάδε igual te parece que esto que digo es antiguoἴσοςigual, quizá
Aesch.Prom.326Aeschylus, Prometheus uinctus: Esquilo, Prometeo encadenadoὁρῶν ὅτι τραχὺς μόναρχος οὐδ’ ὑπεύθυνος κρατεῖ viendo <tú> que reina como monarca cruel y no sujeto a rendir cuentasοὐδέy no
Aesch.Prom.330Aeschylus, Prometheus uinctus: Esquilo, Prometeo encadenadoἢ οὐκ οἶσθ’ ἀκριβῶς…; ¿o no sabes con exactitud…?ἀκριβήςcon diligencia, con exactitud
Aesch.Prom.334Aeschylus, Prometheus uinctus: Esquilo, Prometeo encadenadoνῦν ἔασον déjalo ahoraἐάωdejar, dejar tranquilo
Aesch.Prom.338Aeschylus, Prometheus uinctus: Esquilo, Prometeo encadenadoἔργῳ κοὐ λόγῳ τεκμαίρομαι (lo) compruebo de hecho y no de palabraλόγοςpalabra
Aesch.Prom.354Aeschylus, Prometheus uinctus: Esquilo, Prometeo encadenado… Τυφῶνα θοῦρον πᾶσιν ὃς ἀνέστη θεοῖς … al fogoso Tifón que se enfrentó a todos los diosesἀνίστημιenfrentarse a
Aesch.Prom.380Aeschylus, Prometheus uinctus: Esquilo, Prometeo encadenadoτοῦτο γιγνώσκεις, ὅτι ὀργῆς νοσούσης εἰσὶν ἰατροὶ λόγοι; ¿sabes eso, que hay palabras que curan de la ira enfermiza?νοσέωestar enfermo, enfermar
Aesch.Prom.380Aeschylus, Prometheus uinctus: Esquilo, Prometeo encadenadoὀργῆς νοσούσης εἰσὶν ἰατροὶ λόγοι las palabras son curadoras del ánimo enfermoὀργήdisposición natural, ánimo
Aesch.Prom.398Aeschylus, Prometheus uinctus: Esquilo, Prometeo encadenado… ἄσμενος δέ τἂν σταθμοῖς ἐν οἰκείοισι κάμψειεν γόνυ … y contenta de doblar su rodilla en sus propios establosοἰκεῖοςprivado, personal, propio
Aesch.Prom.419Aeschylus, Prometheus uinctus: Esquilo, Prometeo encadenado… οἳ γᾶς ἔσχατον τόπον ἀμφὶ Μαιῶτιν ἔχουσι λίμναν quienes ocupan el lugar más remoto en torno al lago Meótideλίμνηlago, laguna, marisma
Aesch.Prom.447Aeschylus, Prometheus uinctus: Esquilo, Prometeo encadenadoβλέποντες ἔβλεπον μάτην, κλύοντες οὐκ ἤκουον viendo, veían en vano; escuchando, no oíanβλέπωver, tener vista, estar vivo
Aesch.Prom.458Aeschylus, Prometheus uinctus: Esquilo, Prometeo encadenadoἀντολὰς ἐγὼ ἄστρων ἔδειξα les enseñé las salidas de las estrellasδείκνυμιexponer, mostrar, enseñar (mostrar)
Aesch.Prom.460Aeschylus, Prometheus uinctus: Esquilo, Prometeo encadenadoἀριθμόν… ἐξηῦρον αὐτοῖς, γραμμάτων τε συνθέσεις inventé para ellos el número y las combinaciones de letrasγράμμαletra, sonido (correspondiente a una letra)
Aesch.Prom.467Aeschylus, Prometheus uinctus: Esquilo, Prometeo encadenadoἄλλος ἀντ’ ἐμοῦ ningún otro que yoἀντίcomparado con, frente a
Aesch.Prom.468Aeschylus, Prometheus uinctus: Esquilo, Prometeo encadenadoοὔτις ἄλλος ἀντ’ ἐμοῦ λινόπτερ’ ηὗρε ναυτίλων ὀχήματα ningún otro sino yo inventó los carros de los navegantes, dotados de alas de linoεὑρίσκωcrear, inventar
Aesch.Prom.473Aeschylus, Prometheus uinctus: Esquilo, Prometeo encadenadoκακὸς δ’ ἰατρὸς ὥς τις… οὐκ ἔχεις εὑρεῖν ὁποίοις φαρμάκοις ἰάσιμος y como un mal médico no puedes encontrar con qué remedios (eres) sanableκακόςmalo, vil
Aesch.Prom.474Aeschylus, Prometheus uinctus: Esquilo, Prometeo encadenadoἐς νόσον πεσὼν ἀθυμεῖς al caer en la enfermedad te desanimasἀθυμέωdesanimarse, angustiarse
Aesch.Prom.475Aeschylus, Prometheus uinctus: Esquilo, Prometeo encadenadoεὑρεῖν ὁποίοις φαρμάκοις ἰάσιμος hallar con qué fármacos quedar sanoὁποῖοςcuál, qué clase
Aesch.Prom.476Aeschylus, Prometheus uinctus: Esquilo, Prometeo encadenadoτὰ λοιπά μου κλύουσα θαυμάσῃ πλέον si me escuchas <mujer> lo demás, te asombrarás másλοιπόςlo demás, lo restante
Aesch.Prom.479Aeschylus, Prometheus uinctus: Esquilo, Prometeo encadenadoεἴ τις ἐς νόσον πέσοι, οὐκ ἦν ἀλέξημ’ οὐδέν, οὔτε βρώσιμον, οὐ χριστόν, οὐδὲ πιστόν si uno caía enfermo no había remedio alguno, ni comestible, ni ungible, ni potableοὔτεy no
Aesch.Prom.504Aeschylus, Prometheus uinctus: Esquilo, Prometeo encadenadoοὐδείς, σάφ’ οἶδα, μὴ μάτην φλύσαι θέλων nadie, lo sé bien, si no es que quiere murmurar en vanoμή
Aesch.Prom.509Aeschylus, Prometheus uinctus: Esquilo, Prometeo encadenadoἐκ δεσμῶν λυθῆναι ser librado de las cadenasδεσμόςcadena
Aesch.Prom.513Aeschylus, Prometheus uinctus: Esquilo, Prometeo encadenadoὧδε δεσμὰ φυγγάνω escape así de las cadenasδεσμόςcadena
Aesch.Prom.524Aeschylus, Prometheus uinctus: Esquilo, Prometeo encadenadoἀλλὰ [ὅδε λόγος] συγκαλυπτέος ὅσον μάλιστα pero este razonamiento debe ser ocultado al máximoμάλαal máximo
Aesch.Prom.524Aeschylus, Prometheus uinctus: Esquilo, Prometeo encadenadoὅσον μάλιστα al máximoὅσοςcuanto, cuánto
Aesch.Prom.532Aeschylus, Prometheus uinctus: Esquilo, Prometeo encadenadoπαρ’ Ὠκεανοῦ πατρὸς ἄσβεστον πόρον junto a la corriente inextinguible de mi padre Océanoπόροςaquello que se vadea, corriente
Aesch.Prom.545Aeschylus, Prometheus uinctus: Esquilo, Prometeo encadenadoφέρ’, ὅπως ἄχαρις χάρις, ὦ φίλος venga, amigo, <haz> para que <tu> favor <no quede> sin agradecimientoφίλοςamigo, querido
Aesch.Prom.565Aeschylus, Prometheus uinctus: Esquilo, Prometeo encadenadoσήμηνον ὅποι γῆς… πεπλάνημαι señálame a qué lugar llego vagandoὅποιa qué lugar
Aesch.Prom.610Aeschylus, Prometheus uinctus: Esquilo, Prometeo encadenadoλέξω… οὐκ ἐμπλέκων αἰνίγματ’, ἀλλ’ ἁπλῷ λόγῳ hablaré sin trenzar acertijos, con palabras sencillasἁπλοῦςsencillo, simple
Aesch.Prom.619Aeschylus, Prometheus uinctus: Esquilo, Prometeo encadenadoβούλευμα μὲν τὸ Δῖον, Ἡφαίστου δὲ χείρ la decisión <es> de Zeus, pero la mano de Hefestoχείρmano
Aesch.Prom.621Aeschylus, Prometheus uinctus: Esquilo, Prometeo encadenadoἀρκῶ σοι σαφηνίσας μόνον basta con que <yo> a ti solo <lo> aclareἀρκέωser suficiente, ser capaz, bastar
Aesch.Prom.625Aeschylus, Prometheus uinctus: Esquilo, Prometeo encadenadoμε κρύψῃς τοῦθ’ ὅπερ μέλλω παθεῖν no me ocultes lo que he de sufrirκρύπτωocultar algo a alguien
Aesch.Prom.627Aeschylus, Prometheus uinctus: Esquilo, Prometeo encadenadoτί δῆτα… ; ¿y qué?δῆτα
Aesch.Prom.638Aeschylus, Prometheus uinctus: Esquilo, Prometeo encadenadoὅπου μέλλοι τις οἴσεσθαι δάκρυ πρὸς τῶν κλυόντων cuando uno va a llevarse una lágrima de los que escuchanδάκρυονlágrima
Aesch.Prom.642Aeschylus, Prometheus uinctus: Esquilo, Prometeo encadenadoλέγουσ’ αἰσχύνομαι siento vergüenza de contarαἰσχύνωavergonzarse (de hacer una cosa)
Aesch.Prom.645Aeschylus, Prometheus uinctus: Esquilo, Prometeo encadenadoαἰεὶ γὰρ ὄψεις ἔννυχοι πωλεύμεναι ἐς παρθενῶνας τοὺς ἐμοὺς παρηγόρουν pues visiones nocturnas que siempre venían a mis alcobas de muchacha me exhortabanὄψιςvisión (imaginada), aparición
Aesch.Prom.648Aeschylus, Prometheus uinctus: Esquilo, Prometeo encadenadoἐξόν σοι γάμου τυχεῖν μεγίστου; siéndote posible lograr una boda magníficaἔξειμιsiendo posible…
Aesch.Prom.649Aeschylus, Prometheus uinctus: Esquilo, Prometeo encadenadoΖεὺς γὰρ ἱμέρου βέλει πρὸς σοῦ τέθαλπται Zeus está inflamado con el dardo de tu amorβέλοςarma arrojadiza, dardo, flecha
Aesch.Prom.685Aeschylus, Prometheus uinctus: Esquilo, Prometeo encadenadoμηδέ μ’ οἰκτίσας ξύνθαλπε μύθοις ψευδέσιν tampoco, por compadecerme, me reconfortes con palabras falsasψευδήςfalso, engañoso, basado en mentiras
Aesch.Prom.688Aeschylus, Prometheus uinctus: Esquilo, Prometeo encadenadoοὔποτ’ ηὔχουν ὧδε ξένους μολεῖσθαι λόγους εἰς ἀκοὰν ἐμάν nunca imaginaba que unas palabras tan extrañas llegaran a mis oídosξένοςextraño, inusual
Aesch.Prom.698Aeschylus, Prometheus uinctus: Esquilo, Prometeo encadenadoτοῖς νοσοῦσί τοι γλυκὺ τὸ λοιπὸν ἄλγος προυξεπίστασθαι τορῶς a los que están enfermos <es> agradable en verdad conocer previamente con claridad el dolor venideroγλυκύςdulce, agradable, ingenuo
Aesch.Prom.701Aeschylus, Prometheus uinctus: Esquilo, Prometeo encadenadoἠνύσασθ’ ἐμοῦ πάρα κούφως lo obtuvisteis de mí fácilmenteκοῦφοςfácilmente
Aesch.Prom.703Aeschylus, Prometheus uinctus: Esquilo, Prometeo encadenadoἀκούσαθ’, οἷα χρὴ πάθη τλῆναι πρὸς Ἥρας τήνδε τὴν νεάνιδα escuchad a qué sufrimientos es preciso someter a esta joven de parte de Heraπάθοςsufrimiento
Aesch.Prom.706Aeschylus, Prometheus uinctus: Esquilo, Prometeo encadenadoτοὺς ἐμοὺς λόγους θυμῷ βάλ’, ὡς ἂν τέρματ’ ἐκμάθῃς ὁδοῦ guarda mis palabras en tu mente para que comprendas el final de <tu> caminoθυμόςánimo, mente
Aesch.Prom.716Aeschylus, Prometheus uinctus: Esquilo, Prometeo encadenadoΧάλυβες… ἀνήμεροι… οὐδὲ πρόσπλατοι ξένοις los cálibes, <que están> sin domesticar y no <son> accesibles a extranjerosοὐδέy no
Aesch.Prom.722Aeschylus, Prometheus uinctus: Esquilo, Prometeo encadenadoἀστρογείτονας δὲ χρὴ κορυφὰς ὑπερβάλλουσαν... βῆναι κέλευθον y es preciso ir por el camino que pasa por encima de las cumbres vecinasὑπερβάλλωpasar por encima, atravesar (una montaña)
Aesch.Prom.723Aeschylus, Prometheus uinctus: Esquilo, Prometeo encadenadoἈμαζόνων στρατὸν ἥξεις στυγάνορα llegarás al pueblo de las Amazonas que odia a los varonesστρατόςpueblo
Aesch.Prom.728Aeschylus, Prometheus uinctus: Esquilo, Prometeo encadenadoαὗταί σ’ ὁδηγήσουσι καὶ μάλ’ ἀσμένως estas te guiarán y muy gustosamenteἄσμενοςfelizmente, gustosamente
Aesch.Prom.728Aeschylus, Prometheus uinctus: Esquilo, Prometeo encadenadoαὗταί σ’ ὁδηγήσουσι καὶ μάλ’ ἀσμένως estas te guiarán y muy gustosamenteμάλαmuy, absolutamente, completamente
Aesch.Prom.729Aeschylus, Prometheus uinctus: Esquilo, Prometeo encadenadoἰσθμὸν δ’ ἐπ’ αὐταῖς στενοπόροις λίμνης πύλαις Κιμμερικὸν ἥξεις y llegarás al istmo de Cimeria en la propia entrada estrecha del lagoπύληentrada (de un mar o lago)
Aesch.Prom.732Aeschylus, Prometheus uinctus: Esquilo, Prometeo encadenadoἔσται δὲ θνητοῖς εἰσαεὶ λόγος μέγας τῆς σῆς πορείας de tu paso <por el estrecho del lago Meótide> siempre tendrán los mortales mención destacadaἀείsiempre
Aesch.Prom.732Aeschylus, Prometheus uinctus: Esquilo, Prometeo encadenadoἔσται δὲ θνητοῖς εἰσαεὶ λόγος μέγας τῆς σῆς πορείας y los mortales tendrán para siempre un gran relato de tu pasoμέγαςgrande, fuerte, poderoso, importante
Aesch.Prom.736Aeschylus, Prometheus uinctus: Esquilo, Prometeo encadenadoὁ τῶν θεῶν τύραννος el soberano de los dioses (Zeus)τύραννοςsoberano, tirano
Aesch.Prom.743Aeschylus, Prometheus uinctus: Esquilo, Prometeo encadenadoτί που δράσεις, ὅταν τὰ λοιπὰ πυνθάνῃ κακά; ¿qué harás, cuando te enteres de las restantes desgracias?ποῦ
Aesch.Prom.750Aeschylus, Prometheus uinctus: Esquilo, Prometeo encadenadoκρεῖσσον γὰρ εἰσάπαξ θανεῖν ἢ τὰς ἁπάσας ἡμέρας πάσχειν κακῶς es mejor morir de una vez que sufrir malamente a diarioκρείττωνmejor
Aesch.Prom.764Aeschylus, Prometheus uinctus: Esquilo, Prometeo encadenadoγαμεῖ γάμον τοιοῦτον ᾧ ποτ’ ἀσχαλᾷ contraerá un matrimonio tal por el que alguna vez va a afligirseγαμέωcontraer matrimonio
Aesch.Prom.771Aeschylus, Prometheus uinctus: Esquilo, Prometeo encadenadoτίς οὖν ὁ λύσων ἐστὶν ἄκοντος Διός; ¿quién, entonces, es el que <te> liberará contra la voluntad de Zeus?λύωliberar, dejar libre, rescatar
Aesch.Prom.771Aeschylus, Prometheus uinctus: Esquilo, Prometeo encadenadoτίς οὖν ὁ λύσων ἐστὶν ἄκοντος Διός; ¿quién de hecho es el que <te> va a desatar contra la voluntad de Zeus?οὖνen efecto, de hecho, ciertamente
Aesch.Prom.783Aeschylus, Prometheus uinctus: Esquilo, Prometeo encadenadoμηδ’ ἀτιμάσῃς λόγου no <nos> consideres indignas de hablarἀτιμάζωdespreciar (en relación con algo), considerar indigno de (algo)
Aesch.Prom.786Aeschylus, Prometheus uinctus: Esquilo, Prometeo encadenadoοὐκ ἐναντιώσομαι τὸ μὴ οὐ γεγωνεῖν πᾶν no me opondré a contar todo cuanto deseáisἐναντιόομαιoponerse (a), negarse (a)
Aesch.Prom.787Aeschylus, Prometheus uinctus: Esquilo, Prometeo encadenadoοὐκ ἐναντιώσομαι τὸ μὴ οὐ γεγωνεῖν πᾶν ὅσον προσχρῄζετε no me opondré a proclamar todo cuanto me requerísπᾶςtodo, cualquier cosa
Aesch.Prom.803Aeschylus, Prometheus uinctus: Esquilo, Prometeo encadenadoΖηνὸς ἀκραγεῖς κύνας perros de Zeus que no ladran (grifos)κύωνáguila de Zeus, grifo, bacante, constelación del perro
Aesch.Prom.814Aeschylus, Prometheus uinctus: Esquilo, Prometeo encadenadoοὗ δὴ τὴν μακρὰν ἀποικίαν… πέπρωται σοί τε καὶ τέκνοις κτίσαι donde, en efecto, está señalado por el destino a ti y a <tus> hijos fundar la lejana coloniaμακρόςlargo en distancia, lejano, distante
Aesch.Prom.815Aeschylus, Prometheus uinctus: Esquilo, Prometeo encadenado… ἐς χθόνα Νειλῶτιν, οὗ δὴ τὴν μακρὰν ἀποικίαν, Ἰοῖ, πέπρωται σοί τε καὶ τέκνοις κτίσαι … hacia el territorio del Nilo donde en efecto está decidido que tú, Ío, y tus hijos fundéis una gran coloniaκτίζωcolonizar
Aesch.Prom.822Aeschylus, Prometheus uinctus: Esquilo, Prometeo encadenadoἡμῖν αὖ χάριν δὸς ἣν αἰτούμεσθα concédenos de nuevo el favor que pedimosαἰτέωpedir
Aesch.Prom.827Aeschylus, Prometheus uinctus: Esquilo, Prometeo encadenadoὄχλον μὲν οὖν τὸν πλεῖστον ἐκλείψω λόγων ciertamente omitiré la mayor abundancia de palabrasὄχλοςabundancia, gran cantidad
Aesch.Prom.830Aeschylus, Prometheus uinctus: Esquilo, Prometeo encadenadoἦλθες πρὸς Μολοσσὰ γάπεδα, τὴν αἰπύνωτόν τ’ ἀμφὶ Δωδώνην llegaste hasta las llanuras de Molosia y en torno a Dodona <que está> en escarpado monteἀμφίen torno a
Aesch.Prom.833Aeschylus, Prometheus uinctus: Esquilo, Prometeo encadenadoλαμπρῶς κοὐδὲν αἰνικτηρίως manifiesta y nada enigmáticamenteλαμπρόςvigorosamente, claramente
Aesch.Prom.845Aeschylus, Prometheus uinctus: Esquilo, Prometeo encadenadoἐς ταὐτὸν ἐλθὼν τῶν πάλαι λόγων ἴχνος avanzando por la misma huella de mis antiguas palabrasαὐτόςlo mismo
Aesch.Prom.845Aeschylus, Prometheus uinctus: Esquilo, Prometeo encadenadoφράσω, ἐς ταὐτὸν ἐλθὼν τῶν πάλαι λόγων ἴχνος hablaré, siguiendo por la misma huella de las palabras anterioresπάλαιde hace tiempo, de antaño, anterior, antiguo
Aesch.Prom.854Aeschylus, Prometheus uinctus: Esquilo, Prometeo encadenadoπέμπτη δ’ ἀπ’ αὐτοῦ γέννα… πάλιν πρὸς Ἄργος οὐχ ἑκοῦσ’ ἐλεύσεται y la quinta generación a partir de él regresará a Argos contra su voluntadπάλινhacia atrás, en sentido contrario, de regreso
Aesch.Prom.874Aeschylus, Prometheus uinctus: Esquilo, Prometeo encadenadoτοιόνδε χρησμὸν ἡ παλαιγενὴς μήτηρ ἐμοὶ διῆλθε tal oráculo me expuso mi madre hace mucho engendradaδιέρχομαιexponer (narrar), narrar
Aesch.Prom.884Aeschylus, Prometheus uinctus: Esquilo, Prometeo encadenadoφέρομαι λύσσης πνεύματι μάργῳ, γλώσσης ἀκρατής soy arrastrada por un furioso soplo de rabia, sin ser dueña de mi lenguaγλῶσσαlengua
Aesch.Prom.884Aeschylus, Prometheus uinctus: Esquilo, Prometeo encadenadoφέρομαι λύσσης πνεύματι μάργῳ soy llevado por un aire (espíritu) furioso de rabiaπνεῦμαaire, espíritu
Aesch.Prom.908Aeschylus, Prometheus uinctus: Esquilo, Prometeo encadenadoἦ μὴν ἔτι Ζεύς, καίπερ αὐθάδης φρενῶν, ἔσται ταπεινός desde luego que Zeus en un futuro, aunque orgulloso en su mente, será humildeταπεινόςdébil, pobre, humilde, sumiso
Aesch.Prom.910Aeschylus, Prometheus uinctus: Esquilo, Prometeo encadenadoαὐτὸν ἐκ τυραννίδος θρόνων τε… ἐκβαλεῖ a él (lo) expulsará de (su) reinado y de (su) tronoἐκβάλλωexpulsar (de), apartar (de), sacar fuera (de)
Aesch.Prom.914Aeschylus, Prometheus uinctus: Esquilo, Prometeo encadenadoτοιῶνδε μόχθων ἐκτροπὴν οὐδεὶς θεῶν δύναιτ’ ἂν αὐτῷ πλὴν ἐμοῦ δεῖξαι σαφῶς ninguno de los dioses podría mostrarle con claridad una escapatoria de tales penas, excepto yoπλήνexcepto, salvo, a no ser
Aesch.Prom.923Aeschylus, Prometheus uinctus: Esquilo, Prometeo encadenadoεὑρήσει φλόγα, βροντῆς θ’ ὑπερβάλλοντα καρτερὸν κτύπον descubrirá una llama y un potente estruendo que supera al truenoὑπερβάλλωser superior a, superar a
Aesch.Prom.927Aeschylus, Prometheus uinctus: Esquilo, Prometeo encadenadoμαθήσεται ὅσον τό τ’ ἄρχειν καὶ τὸ δουλεύειν δίχα aprenderá qué diferente es mandar y servirἄρχωmandar, gobernar, ser arconte, ser magistrado
Aesch.Prom.927Aeschylus, Prometheus uinctus: Esquilo, Prometeo encadenado… ὅσον τό τ’ ἄρχειν καὶ τὸ δουλεύειν δίχα cuanto dista mandar y servirδουλεύωser esclavo, servir
Aesch.Prom.930Aeschylus, Prometheus uinctus: Esquilo, Prometeo encadenadoκαὶ προσδοκᾶν χρὴ δεσπόσειν Ζηνός τινα; y ¿hay que esperar que alguien mande sobre Zeus?προσδοκάωesperar que
Aesch.Prom.938Aeschylus, Prometheus uinctus: Esquilo, Prometeo encadenadoἐμοὶ δ’ ἔλασσον Ζηνὸς ἢ μηδὲν μέλει y a mí me importa Zeus menos que nadaἐλαχύςmenos, inferiormente, en menor medida, peor
Aesch.Prom.945Aeschylus, Prometheus uinctus: Esquilo, Prometeo encadenadoσὲ τὸν σοφιστήν… τὸν ἐξαμαρτόντ’ εἰς θεούς… τὸν πυρὸς κλέπτην λέγω me dirijo a ti el sofista, el que comete ofensas para con los dioses, al ladrón del fuegoεἰςpara, en relación a, para con
Aesch.Prom.950Aeschylus, Prometheus uinctus: Esquilo, Prometeo encadenadoἀλλ’ αὔθ’ ἕκαστα φράζε pero por tu parte explica (tú) esas cosas, una por unaἕκαστοςcada, cada uno, uno por uno, todos
Aesch.Prom.954Aeschylus, Prometheus uinctus: Esquilo, Prometeo encadenadoφρονήματος πλέως ὁ μῦθός ἐστιν, ὡς θεῶν ὑπηρέτου tu relato está lleno de orgullo, como <es propio> de un servidor de los diosesὑπηρέτηςservidor de la divinidad, sacerdote
Aesch.Prom.962Aeschylus, Prometheus uinctus: Esquilo, Prometeo encadenadoκέλευθον ἥνπερ ἦλθες el camino que recorristeἔρχομαιrecorrer
Aesch.Prom.970Aeschylus, Prometheus uinctus: Esquilo, Prometeo encadenadoοὕτως ὑβρίζειν τοὺς ὑβρίζοντας χρεών los insolentes por fuerza se comportan con tal insolenciaὑβρίζωser soberbio, ser insolente
Aesch.Prom.971Aeschylus, Prometheus uinctus: Esquilo, Prometeo encadenadoχλιδᾶν ἔοικας pareces (estar) engreídoἔοικα
Aesch.Prom.973Aeschylus, Prometheus uinctus: Esquilo, Prometeo encadenadoσὲ δ’ ἐν τούτοις λέγω te cuento entre esosλέγωcontar, numerar, considerar
Aesch.Prom.979Aeschylus, Prometheus uinctus: Esquilo, Prometeo encadenadoεἴης φορητὸς οὐκ ἄν, εἰ πράσσοις καλῶς no serías soportable si tuvieras buena fortunaπράττωir bien las cosas, tener buena fortuna
Aesch.Prom.992Aeschylus, Prometheus uinctus: Esquilo, Prometeo encadenadoπρὸς ταῦτα ῥιπτέσθω… αἰθαλοῦσσα φλόξ ante eso, ¡que sea lanzada la humeante llama!οὗτοςante eso, en relación a eso
Aesch.Prom.997Aeschylus, Prometheus uinctus: Esquilo, Prometeo encadenadoὅρα εἰ σοι ταῦτ’ ἀρωγὰ φαίνεται mira a ver si eso te parece que ayudaὁράωves (que), mirar (si)
Aesch.Prom.999Aeschylus, Prometheus uinctus: Esquilo, Prometeo encadenadoτόλμησόν ποτε... ὀρθῶς φρονεῖν ¡atrévete alguna vez a pensar correctamente!τολμάωatreverse (a hacer algo), atreverse (con algo)
Aesch.Prom.1000Aeschylus, Prometheus uinctus: Esquilo, Prometeo encadenadoτόλμησόν ποτε πρὸς τὰς παρούσας πημονὰς ὀρθῶς φρονεῖν atrévete alguna vez a pensar con acierto frente a las desgracias presentesὀρθόςrectamente, con acierto, bien, justamente, de verdad

« Anterior 1 ... 3 4 5 6 7 8 9 ... 179 Siguiente » Todas
        
Diseño y Desarrollo: Soluciones y Respuestas